德语翻译教学存在的问题与改革创新

来源 :大众科学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:5511
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:由于经济全球化发展的不断深入,中国对包括德语翻译在内的语言人才的需求也在日益增加,怎样提升德语翻译教学质量并培养更多的高水平德语翻译人才,是德语教学行业极为关注的话题。文章首先对德语翻译教学的现状进行了分析,讲解了德育翻译教学的主要目标和特点,并根据教学现在提出来有效的教学策略,以供后续参考。
  关键词:德语翻译;教学问题;改革创新
  1德语翻译教学的现状
  针对目前德语翻译教学而言,其主要出现的问题往往体现在以下几个方面:(1)德语翻译教学模式和教学手法单一,教学思想亟待革新;(2)有必要不断提升德语翻译教学和现代化科学技术的结合;(3)德语翻译教学在开展过程中,教学氛围极为沉闷,师生间缺少交流、互动,教学效果不能得到有效提高。德语翻译教学中存在的缺陷往往也在教学目标、教材的选择、教师队伍建设和评价方法等方面进行体现,因此,上述几点在德语翻译教学中出现的问题并不全面,但是在以教学方法为研究内容的基础上,这些问题可以反映真实的德语翻译教学现状,如果我们能够有针对性地对德语翻译人才培养方式以及教学方法进行相应的改革,将会对德语翻译教育的教学质量的发展具有极为重要的影响。
  2德语翻译教学的目标与特点
  随着社会的高效发展,经济全球化不断加深,为了能够促进各国之间政治、文化和经济的顺利交流,社会对翻译人员的要求越来越高。信息时代下翻译工作的主要特点有:信息较多、种类繁杂、知识更新快、接触面广等,因此翻译人员必须紧紧跟随时代发展脚步,教育工作者应该改革传统的教学思想和理念,创造有效的教学方式,这样才能与时俱进,培养更多适应社会发展要求的专业翻译人才。同时,德语教师应该对教学观念进行革新,将培养具有基础翻译技能的人才作为教育的目标,使其在学习理论知识的前提下,掌握必备的翻译技能,能够有效处理实践过程中遇到的翻译难题。此外,德语教育应该站在实践的角度出发,对翻译课程进行效率设计,即为:翻译课程不但包含对文章的翻译,同时还包含了翻译任务、译前准备、翻译辅助工具和手段,然后对原文翻译策略进行思考和设计,让学生能够在脑海中模拟出一个完整的翻译活动,并且能够对翻译任务进行适当的翻译。
  3德语翻译教学的革新
  3.1德语翻译人才培养模式
  开展德语翻译教学的主要目标是培养优秀的德育翻译人才,因此,德语翻译专业的学生不但需要拥有广泛的德语翻译知识和良好的德语翻译水平,还应有效适应跨文化的语言交流。不管是专业的人才,还是复合型的德语翻译人才,即使个体间具有一定的差异,但二者并没有牢不可破的固定边界。站在培养方式的角度来看,必须对学生的翻译知识、能力、职业道德、个人品质等进行良好的引导,使其能够全面、协调的进行发展。同时,要积极关注德语翻译人才培养的阶段,在大学1、2年级的时候,学生应该讲德育理论知识作为学生学习的主要内容,在大学3、4年级的时候,教师应该重视对学生翻译能力的培养。在理论性知识学习过程中,教师应该不断培养德育翻译学生的基础知识和技能,为学生后期的实践翻译打下良好的基础;在大学3、4年级的时候,为了能够有效提高学生的德语翻译能力,教师应该积极为学生创造实践机会,组织学生开展合作德语翻译活动。例如:学校可以开设一些《德育翻译大赛》、《德语文化讲座》等,为学生提供实践和学习的机会,促进学生德育翻译能力的提升。详细的课程比例可以结合学校和专业特征实行设置。此外,在培养德语翻译人才的过程中,为了能够不断提高学生的德语翻译能力,学校应该高度重视落实以下五点内容,即完成国内外的结合、实现课内外和校内外的有效结合、实现小组合作学习、实践探究、实现论文编写和口语笔试的学习。这样才能够有效的促进学生德语翻译能力的不断提升。
  3.2创新德语翻译教学方式
  在开展德语教学的过程中,为了能够不断培养学生的探究和创新能力,教师应该按照德语课程的实际特点有效的应用心理学、教育学等理论,将学生作为学习的主体。将现代教育工具作为基础,以创造合作为教学的任务,形成互动的教学模式,以此来不断激发学生在德语翻译学习中的反思和学习积极性,同时,教师应该正确引导学生对自己的德语翻译学习效果实施自评,使其能够找出自身学习过程中的缺陷。因此,在开展德语翻译教学活动中我们可以应用以下几种方法。
  3.2.1自主学习
  在进行德语翻译教学的时候,教师应该对学生的综合学习需求进行充分了解,并重视学生的学习差异,利用因材施教的方法来有效调动学生的学习热情,培养学生自主学习的能力。目前,在德语翻译教学中,学生都是从零开始,但是也有一部分接触过德语的学生,面对这样的情况,教师应该将学生作为德语教学活动中的主体,不断激发学生学习兴趣,使得学生在认知和感受的环节中落实理论知识与专业技能的培养。如果学生了解自身的学习行为能够帮助自己学习目标的完成,那么就能够有效激发学生学习动力,让学生学习过程能够具有现实意义。
  3.2.2合作學习
  学生知识的构造是一个互动的过程,在开展德语翻译教学的过程中,教师应该不断帮助学生构造知识结构,创设有效的教学情境,使其在具有学习动机的前提下,打破传统的德语教学方式。合作学习主要是指在德语翻译教学中,学生通过分组进行学习的一种方式。这种教学模式的主要目标是有效推动学生间的相互交流和学习。与此同时,应该把合作探究作为合作学习的主要模式,在这一环节中,教师应该为学生准备充分的学习资源和信息,正确引导学生进行知识结构的建设。
  3.2.3互动学习
  在开展德语翻译教学的过程中,师生间的互动能够有效促进学生对学习内容的了解,并不断强化自身技能的培养。互动式教学方法要求教师在教学活动中和学生一起营造和谐、轻松的学习环境,并对学习的环境进行完善,以此来落实各种教学因素的相互作用,不断提升德语翻译教学的质量与效果。
  3.3加强学生翻译技能
  想要完成教学目标,教学是最为根本的保障,教师在明确将职业翻译作为培养目标后,应该树立学生正确的翻译观念,即让学生了解翻译教学到底是技能教学还是理论知识教学。德国翻译家威尔斯曾经明确提出了翻译的技能型,并提出:“在翻译过程中,翻译人员长时间和外语进行接触,可以充分了解外语的特点,以此来降低翻译人员的工作难度,并结合自身经验,快速找出解决方法,以此来促进翻译品质和效率的发展。所以,他认为教师在开展德语翻译教学时应该对学生的翻译技能进行不断训练,不能过于重视知识的教学。
  结论:综上所述,只有通过对德语翻译教学中存在的问题进行详细了解,并对德语翻译教学进行相应的改革,才能够不断促进德语翻译教学质量的提升。我国德语翻译的教育工作者应该高度重视对教学模式的改革,不断培养学生开展自主、合作、互动学习,实现教学效率的提升。
  参考文献:
  [1]路希.德语翻译教学存在的问题与改革创新[J].产业与科技论坛,2014,13(13):214-215.
  [2]谢新泉.德语教学中的翻译法与交际法[J].智库时代,2019(46):180+182.
  [3]叶旭萍.语言比较与翻译在德语教学中的运用[J].科学大众(科学教育),2017(06):143+158.
  作者简介:程亮,男,汉族,江西南昌人,硕士学历,南昌大学外国语学院讲师,研究方向:德语同声传译
其他文献
教育在国家的经济社会发展中具有先导性、基础性、全局性的重要作用,必须摆在优先发展的战略地位。基础教育育人质量的好坏直接关系到能否培养担当民族复兴大任的时代新人,而对于智力落后儿童的教育,已成為基础教育事业的重要组成部分。  由于智力落后儿童的特殊性,对他们的教育方法应针对其生理心理特点展开教育,而智力落后学生的个性差异又比较明显。如何培养智力落后学生“学会做人,学会求知,学会劳动,学会生活,学会健
期刊
摘 要:小学数学课堂教学,注重学生归纳整理能力的培养,以期为其更好的学习做好铺垫。对此,文章以思维导图在小学数学歸纳整理中应用的内容进行了分析。  关键词:思维导图;小学数学;归纳整理;应用分析  在增强小学生数学归纳整理能力方面,思维导图具有很大的应用价值,所以,对于思维导图在小学数学课堂中应用时存在的误区,老师必须要及时给予纠正,然后引导他们科学应用思维导图学习,最终将他们的归纳整理能力提升。
期刊
摘 要:识字教学在小学语文教学中有着至关重要的位置。在小学语文教学中,教师应该全面了解学生的兴趣爱好及学习习惯,促进学生獨立识别汉字的能力,从而让学生掌握最基本的汉字知识。另外,教师在教学中,需要不断丰富教学内容及教学手段,最大限度的调动学生的学习兴趣。对此,笔者根据自身教学实践经验,探讨了在小学语文教学中识字与阅读教学的关系,并提出了几点个人见解。  关键词:小学语文;识字教学;阅读教学  随着
期刊
摘 要:本次论文的撰写基于对青少年田径运动员的实际思考,这里所研究的对象大多只12~15岁的青少年,他们正处于身心發展的关键时期进行体能和技能训练是十分有必要的,更是十分关键的。本文首先详细论述了对青少年田径运动员进行体能和技能训练的必要性,随后提出了具体的训练措施。  关键词:青少年;田径;体能;技能  对于一名田径运动员来说,最为关键的就是他们的体能和技能体能关乎着运动员是否能够长期的进行运动
期刊
摘 要:随着社会的发展,各国文化的融入,英语的用途越来越广泛。就目前教育情况来说,国家也对英语科目逐渐重视。学生的英语水平关乎升学,关乎能力,关乎职业。就中职教育而言,也需要加强英语教育的力度,让学生逐渐提高对英语的认识,提高英语方面的能力。受到社会的一些影响,很多学生不喜欢英语,渐渐对英语失去了信心,这也是目前英语教育存在的一个大问题。  关键词:图式理论;中职英语;阅读教学;应用  引言:英语
期刊
摘 要:高中地理是一门十分复杂的学科,它涉及到诸多的内容,天文、气象、地质、水文、人文、生态等等。这么多方面的知识导致地理与其他学科的横向联系十分密切,而与其他学科之间这种横向的联系又要求教师必须要突出學科联系,扩大自己的知识面,这样可以在最大程度上促进学生全面发展。  关键词:高中地理;学科联系;策略  引 言:课堂就是教师的战场、领地,在这里教师向学生传达知识、解疑答惑。教师是博学多才的,在上
期刊
摘 要:在教育信息化的环境下,教育能力和信息技术应用能力已经成为了教师必备的教学素质,不断更新的信息技术和先进的教育思想对教师提出了更为严格的要求。中等职业学校作为培养技能型人才的教育基地,在新的环境下则需要重视信息技术的应用能力,以终身学习的精神投入信息技术的学习,从而更好地适应新时代教学要求。本文针对中等职业学校教师信息技术应用能力展开讨论,通过分析现状来提出强化教师应用信息技术能力的策略。 
期刊
摘 要:数学是一门理论性与逻辑性并重的学科,小学生因年龄小且思维能力、问题意识等多方面发展还不完善,就使得小学生学习起来存在诸多困难。再加上受传统教育教学法的影响,小学生数学学习兴趣逐渐降低,学习效果不容乐观。鉴于此背景,如何解决以上问题激活小学数学课堂呢?我认为基于新课改应用多元教学法是关键。本文就多元教学法在小学数学课堂教学中的运用,谈谈自身看法,以供参考。  关键词:多元教学法;小学数学;新
期刊
摘 要:语文是小学的主要科目,是小学生必须必须学习的课程,而识字是学习语文的第一步,也是其他课程得以开展的一个前提,因此在小学一年级识字教学中,教师还需要创新教学理念,让学生对识字产生兴趣,并且还需要去总结识字教学中存在哪些问题、分析问题和解决问题,由此更好地增强识字教学的有效性,强化识字教学的效用,进一步增强学生识字的趣味性,希望本文的分析和研究可以给相关教师带去一定的参考和建议。  关键词:小
期刊
摘 要:随着国家和社会的快速发展,未来社会对人才的要求逐渐从只重视人才的专业知识能力转变为要求人才在拥有专业知识的同时具备综合素质。所以小学语文教师要重视在教学实际中对学生综合素质的培养,将核心素養融入到小学语文的教学实践中,增强学生在未来发展中的竞争性,将学生培养成为符合社会未来发展需要的人才。  关键词:小学语文;核心素养;实现路径  教育的目的是为国家和社会培育人才,所以我国的教育体系要随着
期刊