关联理论框架下的英语翻译反思

来源 :重庆广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:software222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联是交际中的基本原则,是一切语言交际的基础。在关联理论的框架下,翻译被看作是原者—译者—读者之间的两个交际过程,言语交际者要在动态语境中找出言语信息之间的最佳关联,对真实交际意图作出正确推理,从而实现准确、全面地翻译的目的。而无论是从句式逻辑转换还是从文化世界观的角度来看,关联理论对于英语翻译过程的具体操作都具有指导意义。
其他文献
连任6届的全国人大代表姜健,向大会提出关于进一步加强农民大病保障建议:1.政府有关部门要充分重视重大疾病患者在医疗过程中对家庭、社会产生的影响。认识到重大疾病救助保障机
高等职业教育的培养目标就是要培养面向现代制造业、现代服务业一线的高素质技能型、应用型人才。有关调查显示,高职院校办学及毕业生自身就业准备存在一些问题,对高职毕业生就
有限单元法在计算电机定、转子运动问题的时候,遇到了困难。运动时,定、转子的相对角度不断的改变,对不同转角的转子要进行多步的电磁场计算。而运动会造成气隙单元发生畸变,造成
知名可穿戴式设备平台服务商和方案商咕咚近来动作频频。  2013年年底,咕咚智能手环S和智能手环2率先发布,同时宣布,开放“咕咚网”2000万用户的运动社交平台,将好友关系、数据与第三方平台对接,并欢迎第三方硬件接入和导入数据到咕咚平台。  2014年7月,咕咚、iHealth、华为、乐心四家厂商和腾讯微信合作,宣布用微信公众服务号的形式,同步管理不同品牌智能手环的数据,取代APP充当智能手环/手
“自主创新,方法先行,创新方法是自主创新的根本之源。” 2008年,科技部、发展改革委、教育部、中国科协四部委联合出台的《关于印发<关于加强创新方法工作的若干意见>的通知》指出,“掌握创新方法,运用创新工具是提升科技人员创新能力的催化剂,是增强企业自主创新能力的助推器,更是实现我国进入创新型国家行列的有效途径。”   在中国科协和四川省科协的领导与支持下,德阳市科协积极行动了起来,于2009年率先
提出了一种新结构的自由活塞永磁直流直线发电机。电机为圆筒形,粘贴在动子支架上的永磁体由内向外沿径向充磁,通过内静子铁心与动子支架间的穿插配合,从静子上看动子只有一个磁
提出了一种新的PWM技术,有效地抑制了三相无刷直流电动机换相转矩脉动。为了消除非导通相的续流影响,提高抑制转矩脉动的效果,采用PWM—ON—PWM调制方法,抑制转矩脉动的同时也可
以往成人教育的目标主要定位在伦理目标和科学目标上。随着时代的发展,成人教育审美目标受到人们的重视。成人教育的审美目标集中反映在对功利的超越,呈现审美的氛围,让个性得以
以神户三江商业会为例,结合神户三江帮早期的历史,对三江帮商社的组成和经营情况、三江公所的活动情况进行了梳理和分析,并对三江商业会法人化过程的历史背景及其法律地位作了一
基于网络的实验课在内容和形式上主动适应学习者的个人需要,有利于学员的个性化学习。目前,完成理工科远程专业实验的方法主要有远控实验和仿真实验。CAI可以很好地解决网络远