论文部分内容阅读
零乱的石梯呈“之”字形盘旋而上,窄窄的石梯两旁青草依依。也许没有人数过,从机耕道到杨柳村小学的这一段石梯究竟有多少级。也许没有人统计过,这么多年来从石梯上蹦上跳下的孩子有多少人。三台县新生镇杨柳村的村民却清楚地记得,这平常的“之”字形石梯,左明华老师已整整走了17个春秋。1972年,18岁的左明华高中毕业后就开始从事幼教工作。到了1977年,她成了一名正式的民办教师,两年后又到了杨柳村小学教书。从第一次踏上通往学校的这条“之”字形石梯路起,她没有想到会在这里一干就是17年。在这条“之”字形石梯路上,她慢慢向上攀
Messy stone ladder was “” shape circled, narrow stone ladder on both sides of the grass Yiyi. Perhaps there are no more people than there are as many as this section of stone staircase from tractor road to Yangliu Village Primary School. Perhaps no one has statistics on how many children have jumped and jumped from the stone steps for so many years. Villagers in Yangliu Village, Xinsheng Town, Santai County, remember clearly that the usual “Shi” -shaped stone staircase had left Zuo Minghua’s teacher completely for 17 years. In 1972, Zuo Minghua, 18, started her early childhood education after graduating from high school. By 1977, she became an official private teacher and went to Yangliu Village Primary School two years later. Starting from the first “stone” ladder to the school, she did not expect to be here for 17 years. In this “” shape stone staircase, she slowly climbed up