论外宣纪录片对中国文化的解构与重构——以《四季中国》中文化负载词的翻译为例

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjb5000a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣纪录片是我国对外宣传的重要手段,对提升中华文化影响力起到了促进作用.文章以纪录片《四季中国》为例,从解构主义的研究角度出发,分析其字幕中文化负载词的翻译策略,从而探索这部外宣纪录片对中国文化的解构与重构.
其他文献
根据从肝论治这一辨证治疗思想出发探讨四海舒郁丸对瘿病治疗的进展.查阅大量古今文献后发现瘿病治疗多与中医的“肝”相关,根据四海舒郁丸的组方配伍煎服法,探讨四海舒郁丸