简析《劳拉的原型》中文化的不可译性

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shlchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《劳拉的原型》是弗拉基米尔.纳博科夫未完成的一部小说。他在去世前害怕最后一部作品不够完美,而要求妻子销毁,但妻子并未按照他说的做,其手稿最终由其子整理并出版。那么这篇论文主要对《劳拉的原型》翻译过程中文化方面的不可译性作简要分析。将例句和文化不可译性相关理论结合,进一步论证。 “Lara’s Archetype” is an unfinished novel by Vladimir Nabokov. Before his death, he was afraid that the last work was not perfect enough to require his wife to be destroyed, but his wife did not do what he said and his manuscript was eventually compiled and published by his son. Then this thesis mainly analyzes briefly the cultural untranslatability in the process of Lara’s prototype translation. The examples and cultural untranslatability related theory, further proof.
其他文献
白桦(Betula platyphylla Suk.)是中国北方重要的林木树种之一,单性花,雌雄同株,具有重要的研究价值。SPL(SQUAMOSA PROMOTER BINDING PROTEIN-LIKE)转录因子是植物特有的基
心理内投的改变对于心理咨询效果的产生十分重要,早有研究证明,咨询关系是通过改变当事人心理内投来产生咨询效果,并且论证了咨询会谈过程中何种人际互动类型对咨询效果产生
<正>戴望舒是著名的中国现代派代表诗人,他并不多产,诗篇不过百首,散文更是有限。而他却以自己独特的诗人风范和作品格调在中国新文学领域占有一席之地。中国文学的基础、外
太赫兹波通常指频率范围在0.1~10THz的电磁波,对于非极性复合材料具有较强的穿透性。随着太赫兹波的广泛应用,太赫兹时域光谱技术在无损检测领域发挥愈加重要的作用。然而,由