《红楼梦》在法国——试论李治华、雅克琳·阿雷扎艺思的《红楼梦》法译本

来源 :社会科学战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyedge228
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 一九八一年九月,《红楼梦》法文全译本在巴黎首次出版。这是震动法国文学界、汉学界的一件大事。巴黎及近郊各大小书店都以显著的地位陈列这部译著;许多专门销售东方文学的书店,还召集了文艺爱好者及汉学家的集会,介绍中国这部古典文学名著,法国各大报章、杂志也相继发表评介文章,盛况可谓空前。法国一家杂志曾这样指出:“中国十八世纪末叶五部古典名著中最优秀、最动人的一部小说的全译本的出版”,无疑是一九八一年法国“文学界的重大事件”。确实,由李治华及其法籍夫人雅克琳·阿雷扎艺思(Jacqueline Alé-
其他文献
研究了镉污染下不同基因型小麦生长的差异 ,结果发现 ,小麦生长发育品种间差异很大 ;根的长度、单株地上部重量、地下部重量、每株分蘖数是反应比较敏感的指标 ;小麦对镉的吸
简述现代项目管理理论进度管理的基本过程和方法;结合电气化铁路施工的实际情况,介绍关键路径法在电气化铁路施工进度管理中的实际应用。
针对异步电动机直接起动会产生很大起动电流的特性,提出了一种基于PID控制原理的异步电动机软起动控制方法。利用MATLAB/SIMULINK对此闭环控制系统建立了仿真模型并进行了仿
结合朔黄铁路发生弓网故障实例,定性分析了电气化铁路防风改造中的薄弱环节及其成因,提出了防风改造中应注意和采取的措施。
经济性裁员,是指用人单位由于经济方面原因单方面解除一定规模以上劳动者的劳动合同。经济性裁员不仅可能导致大量劳动者失去工作,而且严重冲击经济社会秩序,因此是法律规范
“超现实主义之怪胎”、“回归传统之浪子”——历史解读中的洛夫,较之台湾其他杰出诗人,可谓误读甚多。其实真正的洛夫只有一个:“魔”之于形,“禅”之于心,两面一体,“禅”
<正>媒体,尤其是官方媒体,习惯于在公开透明的环境中运转,对于自身,也将是一种良性约束。2014年6月9日,包括中央电视台、人民网、新华网在内的11家媒体发布了社会责任报告。
目的促进抗消化性溃疡药物的合理使用。方法采用回顾性调查方法,抽取中国人民解放军总医院2008年1月至8月102例消化性溃疡住院患者的病历资料,对用药情况、治疗天数、药物不
目的为完善我国药品特殊审批体系提供参考。方法介绍美国食品与药物管理局(FDA)3种不同的药品加速审批机制,并与我国的药品特殊审批政策进行对比。结果与结论由于中美所处的
背景抑郁症(Depression)是一种以显著而持久的情绪低落或兴趣丧失为主要特征,并伴有躯体症状、认知障碍、睡眠饮食障碍等的精神疾病。重复经颅磁刺激(repetitive transcrania