《菜根谭》英译史研究——以两个成功译本为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:apap4444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文旨在介绍《菜根谭》的两个海外英译本,总结其在译介中的成功经验,从而为中国典籍外译提供有益借鉴。
其他文献
目的2型糖尿病的临床治疗现状,肝脏糖代谢异常的分子机制以及NR4A家族在肝脏糖代谢中的调控机制。方法文献综述的方法。结果外源cAMP和胰岛素在NR4As和GLUT8表达中起重要作用
为了降低电网停电时间,越来越多的作业项目开始采用不停电的方式开展。一直以来,高压六氟化硫开关、CT等设备的补气工作都用普通阀门加压,但是这种补气方式会存在气体回流的
2009年12月31日,国务院办公厅国办发【2007】第72号《关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知》发布整整两周年。根据国际食品包装协会公布的调查结果显示:我国大中型超市限塑令
字体设计作为一门设计学科,有着丰富的蕴涵,开放性的内容和千变万化的设计语言与视觉形式,几乎渗透到了平面设计的各个方面.古往今来,字体的变化层出不穷,从甲骨文、小篆、汉
目的研究肾虚质小鼠血清TNF-α、TGF-β1及骨代谢的变化情况,探讨肾虚体质骨代谢紊乱的内在机理及补肾中药的干预作用。方法采用惊恐加房劳的方法,建立复合型肾虚质动物模型,