论文部分内容阅读
2005年版国家药典的编纂工作进入紧锣密鼓的筹备之中,国家药典委员会常务副秘书长王志清和副秘书长王平先生强调了两个方面:一是2005年版药典是对前几版药典的不断修改和完善;二是所谓的与国际化接轨是指建立一套有中华民族文化特色的科学体系而非照搬发达国家模式。中国加入WTO,一部与国际接轨的国家药典对整个中华民族医药推进作用的重要性是不言而喻的。
The compilation work of the 2005 edition of the State Pharmacopoeia has entered into intense preparations. Wang Zhiking, Deputy Secretary-General of the State Pharmacopoeia Commission, and Wang Ping, the Deputy Secretary-General, emphasized two aspects: First, the 2005 edition of Pharmacopoeia is a continuous revision of the Pharmacopoeia Perfect; Second, the so-called convergence with internationalization refers to the establishment of a set of scientific characteristics of the Chinese nation’s cultural system rather than copying the mode of developed countries. China’s accession to the WTO, an international pharmacopoeia with the international community for the promotion of the entire Chinese medicine, the importance of the role is self-evident.