论文部分内容阅读
顾荣①在洛阳,尝应人请,觉行炙人②有欲炙之色,因辍己施焉,同坐嗤之。
荣日:“岂有终日执之③,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右④己,问其所以,乃受炙人也。注释
①顾荣:字彦先,吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖,官至散骑常侍。
②行炙人:做烤肉的人。
③执:操作。终圈执之,指整天做烤肉。
④左右:帮助。译文
顾荣在洛阳时,曾应人之邀去赴宴。席间他发现,做烤肉的人流露出想吃烤肉的神色,于是就停了下来,把自己的那份给了他。同座的人讥笑他。
顾荣道:“哪有一天到晚烤肉的人,却不知道烤肉的味道呢?”后来遭遇永嘉之乱,大家纷纷渡江避难,每次遇到危急,总有一人帮助自己,顾荣问他缘故,原来正是那个接受烤肉的人。
荣日:“岂有终日执之③,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右④己,问其所以,乃受炙人也。注释
①顾荣:字彦先,吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖,官至散骑常侍。
②行炙人:做烤肉的人。
③执:操作。终圈执之,指整天做烤肉。
④左右:帮助。译文
顾荣在洛阳时,曾应人之邀去赴宴。席间他发现,做烤肉的人流露出想吃烤肉的神色,于是就停了下来,把自己的那份给了他。同座的人讥笑他。
顾荣道:“哪有一天到晚烤肉的人,却不知道烤肉的味道呢?”后来遭遇永嘉之乱,大家纷纷渡江避难,每次遇到危急,总有一人帮助自己,顾荣问他缘故,原来正是那个接受烤肉的人。