浅析英法科技文体的若干语言共性

来源 :中南大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:b278651776
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从词法和句法的角度出发,对比分析了科技英语和科技法语在词汇、被动句式、名词化倾向以及长句的应用上的语言特点,从而总结出英法科技文体的若干语言共性,譬如:概念准确、判断恰当、推理周密,较多使用意义单一、抽象化程度高的词语和术语以及被动语态、名词化结构,各种类型复合句、句中句等.
其他文献
思想政治教育学科的界定事关学科的地位、作用乃至生死存亡.随着社会的进步与学科建设的发展,该学科的科学属性日臻凸显:就学科研究对象而言,思想政治教育学已成为关于思想政
中国新时期文学显示了自己"独质"的特征,已经成为改革开放后中国政治、经济、文化镜相的一部分:既有传统文化、道德、政治的多重负荷,又有外来话语、本土权力和意识形态的压
通过对高校学生体育教育的困惑及其成因剖析,探讨了素质教育在未来社会发展对人才培养中的地位与作用,在此基础上提出了与素质教育相适应的新型高校学生体育教育改革的构想.
诗之恩的悖论性往往损害或过滤掉诗的那些特有价值;对艺术自律性的思考往往导致其自闭或无限度开放于生活;避免诗之思弊端的一种身体诗学策略因其面对的诸多难题所以还只是处
本文主要根据从功能认知角度提出的对称象似原理,探讨了表达对称语义关系的两种句法手段--"融合"手段和"穿插"手段,初步建立了汉语对称关系句法表达手段的框架."融合"手段主