论文部分内容阅读
1982年,国务院颁布了第一批24个国家历史文化名城,同年将保护历史文化名城的内容写进了《中华人民共和国文物保护法》,这是我们对文物保护从认识到实践的一个新发展,扩大了文物保护的范围,也进一步提高了对保护文化遗产重要性的认识。对于一个国家和民族来说,历史是根、文化是魂,文物是历史的见证,是文化的载体,保护文物实质上就是延续祖国历史、传承民族文化。这是关系到一个民族兴衰存亡的大问题。因为一个民族断了根丢了魂,那这个民族就不存在了。
In 1982, the State Council promulgated the first batch of 24 historical and cultural cities. In the same year, the content of protecting historical and cultural cities was written into the “Law of the People’s Republic of China on the Protection of Cultural Relics.” This is a new development of our understanding and practice of the protection of cultural relics , Expanding the scope of the protection of cultural relics, but also further raised the awareness of the importance of protecting cultural heritage. For a country and a nation, history is the root, culture is the soul, heritage is a witness to history, and a carrier of culture. In essence, the protection of cultural relics is the continuation of the history of the motherland and the inheritance of national culture. This is a big issue that concerns the rise and fall of a nation. Because a nation has lost its soul, it does not exist.