论文部分内容阅读
水墨是古老东方文化对于世界杰出的贡献。相比诸如油画或细密画的艺术媒介,水墨是水与墨在宣纸上更自由和偶发的流动,其文化特性在于笔、墨、水、纸四种材料的可控和不可控之间生成的感悟。经过千年的发展,它一直带着东方文化那种重直觉重经验的基因,昭示着从精微处感悟大千世界的特殊精神沟通方式。与此同时水墨也和传统文化的各个部分结合在一起,比如释道儒的信仰、园林、书斋、雅集、文玩等等,因此今天的论者越来越倾向于认为传统的水墨既是艺术的语言和媒介形态,也是生活方式和文化仪式的集合。
Ink and Wash is an outstanding contribution of the ancient oriental culture to the world. Compared with art media such as oil painting or miniature painting, ink is a more free and sporadic flow of water and ink on rice paper. Its cultural characteristic is that it is formed between the controllable and the uncontrollable of the four materials of pen, ink, water and paper Sentiment After a thousand years of development, it has been carrying the gene of oriental culture, which has always experienced great empathy and demonstrated the special way of spiritual communication that captures the world from the subtleties. At the same time, ink painting is also integrated with various parts of traditional culture, such as the Confucian belief in Buddhism, garden, study, elegance and literary play. Therefore, today’s scholars are increasingly inclined to regard traditional ink painting as both art Language and media form, but also a collection of lifestyles and cultural rituals.