论文部分内容阅读
尊敬的《艺术界》杂志编辑:看得出贵刊与郑胜天老师的访谈认真回顾几十年来中国艺术家在美状况,对国内艺术界定有不少值得深思的地方,也会产生长远影响。但是,强调在美国艺术界立足困难的同时,似乎也有必要为美国美术馆和主流艺术机构的努力说公道话——只以艺术家蔡国强为例:且不提他1995年到美国后即被准许进入内华达核试验基地考察,紧接着美国国家艺术基金又赞助他在纽约皇后美术馆举办重要个展。此后,他的一系列大型装置被众多美国美术馆、双年展实现,如1997年芝加哥当代美术馆、2000年在纽约惠特尼美术馆双年展等。“9·11”后的特殊社会环境下,蔡国强于2002、2003连续两年,由纽约现代美术馆等主办,在纽约东河及中央公园上空完成个人爆破项目。甚至2004年,位于圣地亚哥附近米拉马尔市的海军陆战队空军基地,也向他开放,并动用六架战斗机在蓝天上用白烟绘画山水图。
Dear Art World Magazine Editor: Seeing Your Interview with Your Teacher Zheng Shengtian A serious review of the Chinese situation in the United States for decades, and the many deserved reasons for the domestic art scene, will also have a long-term impact. However, it is emphasized that while the American art world has its own advantages, it seems necessary to justify the efforts of the U.S. galleries and the mainstream art institutions - only the artist Cai Guoqiang is taken as an example: and not to mention that he was allowed to enter the United States in 1995 Nevada nuclear test base inspection, followed by the United States National Art Fund and sponsored him at the Queens Museum of Art in New York held an important solo exhibition. Since then, he has a series of large-scale installations by many American art galleries, Biennial Achievement, such as the 1997 Chicago Museum of Contemporary Art, 2000 Whitney Museum of Art in New York Biennale. Under the special social environment after 9/11, Cai Guoqiang, co-sponsored by the New York Museum of Modern Art for two consecutive years in 2002 and 2003, completed the personal blasting project over the East River and Central Park in New York City. Even the 2004 Marine Corps Air Force Base in Miramar, near San Diego, was open to him and used six fighter jets to paint landscape drawings of white smoke on the sky.