论文部分内容阅读
高考,即全国高等学校招生统一考试,自1977年恢复以来,它始终是中国各类考试中普及性最广、参与度最高、社会反响最强烈的考试。在过去的40年里,高考影响着两代中国人的命运,牵绊着无数家庭的心。中国是一个考试古国、考试大国,是考试制度的发源地。考试的根本目的在于选拔人才、社会分工。就其作为一种社会现象而言,高考不过是普通高等院校选拔新生的一种手段,是有目的性地对考生
College entrance examination, that is, the National Higher School enrollment unified examination, since its restoration in 1977, it has always been China’s various types of exams the most widely used, the highest participation, the most social repercussions test. In the past 40 years, college entrance exams have affected the fate of two generations of Chinese people and have stumped the hearts of countless families. China is an ancient country in examination and a great country in examination. It is the birthplace of the examination system. The fundamental purpose of the examination is to select talents and social division of labor. As a social phenomenon, the college entrance examination is just a means of selecting new students in ordinary colleges and universities. It is a purposeful examination of candidates