论文部分内容阅读
目的:了解少数民族地区老年妇女的健康状况,为制定干预策略和防治措施提供科学依据。方法:采用横断面调查方法,以问卷方式调查云南省曲靖市罗平县95名60岁及其以上老年妇女的基本状况(主要包括年龄、文化程度、配偶情况等),生活状况(主要包括与谁同住、受照料情况、吸烟与饮酒情况、锻炼身体情况等),身体状况(主要包括血糖、体重、过去两年患重病情况、现在患有疾病情况等)。结果:调查发现老年妇女的丧偶率为27.4%,52.6%为文盲,52.6%的老年妇女60岁前主要以务农为生,15.8%每天完全无人照料,9.5%独居,26.3%的老年妇女完全没有锻炼身体的习惯,37.9%的老年妇女觉得自己的健康状况不好,过去1年来觉得自己健康状况恶化的占40.4%,30.5%处于肥胖状态,过去两年里患过重病者占43.2%,现在患有疾病者为82.1%,患病率居前3位的分别是高血压(31.6%),关节炎(22.1%),白内障、青光眼、癌症、痴呆、精神病各占9.5%。结论:少数民族地区老年妇女生活状况堪忧,患病率高,疾病控制水平较差。
Objective: To understand the health status of the elderly women in ethnic minority areas and provide scientific basis for formulating intervention strategies and prevention and treatment measures. Methods: A cross-sectional survey was conducted to investigate 95 basic conditions (mainly including age, educational level, spouse status, etc.) of 95 elderly women aged 60 and above in Luoping County, Qujing City, Yunnan Province, and their living conditions Living together, being cared for, smoking and drinking, exercising, etc.), physical condition (mainly including blood sugar, weight, serious illness in the past two years, current illness, etc.). Results: The survey found that older women were widowed at 27.4% and 52.6% were illiterate. 52.6% of older women lived on agriculture before the age of 60, 15.8% were completely unattended, 9.5% live alone, and 26.3% of elderly women were completely Without physical exercise, 37.9% of older women think they are not in good health, 40.4% feel worse over the past year, 30.5% are obese, 43.2% have become overweight in the past two years, The current prevalence is 82.1%. The top three prevalences are hypertension (31.6%), arthritis (22.1%), cataracts, glaucoma, cancer, dementia, and psychosis. Conclusion: Elderly women in ethnic minority areas have poor living conditions, high prevalence rates and poor disease control.