《易经》在越南的流传、翻译与影响

来源 :华西语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenhuaxys
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
越南自后黎朝、阮朝独尊儒术并建立完善的科举制度之后,中国儒家经典不断传入越南,从17世纪到20世纪,儒家的“四书”“五经”全部都被翻译成越南喃字,更加巩固了儒家思想成为越南国家正统思想的地位。中国《易经》原著与各种经传注本,曾大量流传到越南,例如阮朝古学院图书馆即藏有《虞翻周易注》《周易口诀义》《郭氏传家易说》《朱子周易》《学易记》《周易全书》《周易通论》等大批易学著作;此外,也有不少中国易学著作在越南被重新刊印,包括《周易》《易经大全》《易经精义略》《五经节要》等等。越南最早的《易经》喃译者可能是冯克宽(1528—1613),惜书已佚,现存最早的是18世纪初邓泰滂的《周易解义演歌》(又名《周易国音歌》),其他还有《易经大全节要演义》《易经讲义》《羲经蠡测》《易卦分配节候演歌》等译本,对于深奥抽象的《易经》在越南起了很大的普及推广作用。在《易经》相关著作的流传与重刊,以及越南喃字演歌翻译与解释的带动下,越南《易经》之学蓬勃发展,皇帝、士大夫、书生、卜者、医者均十分热衷,社会影响层面广泛,因此出现了许多与《易经》有关的举业文、诗歌、对联、占卜书、易医书。经过本文关于《易经》在越南流传、翻译与影响的介绍,中国儒家经典及其思想如何影响越南思想与文化,读者可以从中得到一些深刻的认识。 After the rule of Confucianism and the establishment of a complete system of imperial examination in Vietnam, the Chinese Confucian classics were constantly introduced to Vietnam. From the 17th century to the 20th century, all of the Confucian “Four Books” and “The Five Classics” were translated into Vietnamese dialect, more consolidated the status of Confucianism as the national orthodoxy in Vietnam. For example, the library of the Nguyen Dynasty Academy of Archeology is a collection of books such as Yu Yu Chou Zhizhi, Zhouyi Kouji Yi, Guo Shi Jia Yi Yi Shu, Zhu Zi Zhou Yi “” Book of Changes “,” Book of Changes “,” Book of Changes “and a large number of Yi books; in addition, there are many Chinese books in Yi reprinted in Vietnam, including” Book of Changes “” Book of Changes “ Five classics to be ”and so on. The earliest translator of “Yi Jing” in Vietnam may be Feng Kekuan (1528-1613), but his book has been lost. The earliest surviving is the “Zhou Yi Jie Yi En Song” (aka “Zhouyi Guo Yin Song”) by Deng Taitong in the early 18th century. There are other translations of “Book of Changes”, “Book of Changes”, “Book of Changes”, “Book of Changes” effect. In the circulation and republication of the related works of the Book of Changes, and the translation and explanation of the Vietnamese mutiny vocals, the study of the Book of Changes in Vietnam flourished. The emperors, scholar-officials, scholarly students, There are many influential levels of influence, so many quotations, poems, couplets, divination books and medical books related to the Book of Changes are emerging. After this article on the spread of the Book of Changes in Vietnam, the introduction of translation and influence, how can the Chinese Confucian classics and their ideas affect the Vietnamese thought and culture, readers can get some profound understanding.
其他文献
耳鸣作为一种主观感觉,常伴不同程度的听觉丧失,部分重症患者强烈且持续的耳鸣会使患者产生焦虑、抑郁,以及睡眠障碍等精神心理状态的改变,中西医尚无确切的治法.中医认为耳
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
周围神经损伤在外伤患者中发生率为1.2%~2.8%,周围神经损伤可导致中枢神经系统与周围器官之间感觉神经和运动神经的神经元通讯丧失,严重影响患者的日常活动[1].目前首选的治疗方
期刊
首次对清代以前郑州市区域内的相关医著资料进行系统梳理,对其中较有影响的《黄帝内经》《嵩崖尊生》《女科济阴要语万金方》《全幼心鉴》《瘟疫安怀集》《南方草木状》《胡
近代以来,中医刊物林立,已经成为近代中医发展史上的显著特点之一.中医期刊的繁盛发展,不仅为针灸医学的学术研究和信息交流搭建了一个重要平台,也为针灸著作和文章的刊发提
目的:研究检测食管癌根治性放疗前后外周血中循环肿瘤细胞(circulating tumor cells,CTC)标记细胞角蛋白19(Cytokeratin19,CK19)mRNA的变化及其临床意义。方法:收集72例食管
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
它们像幽灵,来自湮灭了的遥远时代,在它们身上应该镌刻着另一个难以辨认的年号,在所有文字记载之外,突兀、神秘、因失忆而富有启示;它们如断镞折戟的武士背影,卸下的甲胄与农
有资料预测,未来中国海洋经济仍将保持8%左右的年增长速度,沿海地区海洋经济增长速度预期高于同期地区经济增长速度。到2020年,海洋生产总值将占GDP比重12%,2030年将超过15%
<正>杜革私人艺术空间,隶属于北京杜革酒店管理有限责任公司,坐落于近年急速发展的朝阳区顺白路的北京万荷艺术文化创意产业园区,空间负责人杜革、郑江明夫妇从从90年代开始