论文部分内容阅读
早就听说随着中国经济的发展,日本学汉语、说汉语的人越来越多。这次应邀来日本讲学一年,才真地体验到日本的汉语热。仅我所在的关西地区就有90余所大学设有“中国语学科”。一年一度,各大学都排练演出中国语话剧。打开电视,是配有音乐、画面、字幕和北京中央电台播音员朗诵的唐诗。住地附近,家庭主妇们热情邀请妻子去聚谈,说的都是中国话。送儿子上小学,遇见的第一位教师竟开口说汉语,并说他刚从天津回国,让我们两个不会说日
It has long been heard that with the development of China’s economy, Japan learns Chinese and more and more people speak Chinese. This time I was invited to give a lecture in Japan for a year before I really experienced the Chinese fever in Japan. There are more than 90 universities in Kansai region where I only have “Chinese language subject”. Once a year, all universities are rehearsing performances of Chinese drama. Turn on the TV, a Tang poem with music, footage, subtitles and a Beijing Central Radio announcer reading. Near the place of residence, housewives enthusiastically invited their wives to talk, all of which were Chinese. Send his son to elementary school, the first teacher I met actually spoke Chinese, and said he just returned from Tianjin, so the two of us will not say that day