浅谈外交口译中译员需具备的基本素质

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiezuoyaoxiezuoyao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际交流的日益频繁,口译对当今社会的发展发挥了越来越重要的作用。而译员的素质很大程度上决定了交流信息的质量,本文从外交层面对口译中译员需具备的素质进行了简单的介绍和阐述,说明了口译员除了具备很强的双语语言能力和跨文化意识外,还应有清晰的外交意识和坚定的外交立场。 As international exchanges become more frequent, interpreting has played an increasingly important role in the development of today’s society. The quality of translators largely determines the quality of information exchange. This paper briefly introduces and elaborates the qualities of translators in interpreting from the perspective of diplomacy, which shows that in addition to having strong bilingual ability and cross-culture Consciousness should also have a clear diplomatic awareness and a firm diplomatic position.
其他文献
本文主要对桥梁工程施工质量存在的问题进行了研究,首先概述了质量评定的意义,然后分析了桥梁工程常见的质量问题,最后探讨了桥梁工程中关键工程的质量控制措施。
在客车安全行驶中,驾驶员的心理素质是非常重要的因素,因此,优化驾驶员的心理素质,消除消极的心理行为,对预防车辆事故,保证行车安全具有重要意义。文章主要针对客运驾驶员心理状态
我们用语言进行交际,而语言在很大程度上又受到文化的影响。中西方文化差异形成的一些语言表达差异现象,本文通过对这一差异现象的分析阐述,提出在语言交流过程中的错位现象
作文教学是语文教学中的难点,也是落脚点,要考察一个学生的语文能力,读其作文,便可看出端倪。在长期的教学实践中,我发现写作文对于学生而言仍然是一件头疼的事。一部分学生
主观题自动阅卷功能是考试系统的关键组成部分。从老师阅卷的人工思维出发,引入单向贴近度的概念,设计一个主观题的阅卷算法,初步实现主观题的自动阅卷。
本文分别从油画家审美观、美学观点的差异、社会审美、中国传统文化四个方面对中国现代油画的影响作了详细的分析,同时阐述了自己的个人看法和观点,仅供参考。 This paper a
当前城市交通拥挤、堵塞状况严重,这一现象已经成为社会各界非常关注的热点问题。自八十年代以来,为了使城市交通现状有所改善,交通工程研究者开始对整个路网进行系统研究,分析和
议论文的写作是大学英语写作中的重点,也是难点,从篇章、段落、句子、词汇四个层面分析学生在议论文写作中存在的问题,并提出了一些有效的建议。 The writing of argumentat
口头作文和书面作文的协同训练的理论基础是口头作文,它是指在作文领域内的表达训练,是在一般说话基础上培养学生具有出口成章能力的训练,书面作文是运用书面语言表达思想,传
当我注视着您时,从您的眼里,我看见自己的人生。