多元文化背景下广西传统节日的传承与创新——以骆越文化祭祖为例

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cgy1922
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国作为一个拥有五千年历史的古国,各种传统节日已经成为了传统文化中的一部分,同时也是我国文化形式的表达方式,是民族文化传承的一个载体.在我国的传统节日种类繁多,其中广西省的各项传统节日历史悠久且充满了文化内涵.但近年来随着中西方交流的不断深入,越来越多的西方节日文化涌入我国,不少年轻人为了追赶潮流开始过起了西方节日,我国一些传统节日逐渐被遗忘.因此为了能够进一步发扬我国的传统节日,本次主要针对广西的传统节日——骆越文化祭祖的节日传承与创新进行研究.提出合理的对策让骆越文化祭祖能够更好地传承下去,并让更多的人了解我国的传统节日.
其他文献
在数学教学的过程中,认真把握好教学生活化的教学思想,恰当的运用生活中的元素,创设生活化的情景,能够激发学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,把抽象的知识形象化,并能让知识得到
摘 要:副词是朝汉两种语言非常重要的聚合类之一。汉语中副词的数量约有1个,朝鲜语中副词的数目非常多。本文主要针对朝鲜语和汉语中都存在的程度副词进行对比研究。本文主要朝鲜语程度副词可以分以下四类,再分别分析各类所对应的汉语形式并进行对照分析。从而分析出朝汉两国程度副词的共同点和差异。  关键词:副词;朝鲜语;汉语  作者简介:李欣琦(1994.11-),女,汉,吉林省榆树市人,延边大学外国语言学及应
资源研究的目的是利用,资源分类也应围绕这一中心。据此,本研究根据栽培大豆品种资源的栽培区、栽培型、单株粒重、百粒重、生育期、抗病性(花叶病毒、霜霉病、灰斑病、孢囊线虫
摘 要:公示语是给公众在公众场合看的文字语言,是人们生活中最常见的实用语言,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际目的的特殊文体。随着国际间交流的加强,其翻译对提高我国的国际形象有着重要的作用。本文主要从认知的角度,基于关联理论和认知语境理论,分析汉语公示语英译的语用失误,以便更加准确地对汉语公示语进行英译,更好地促进人们之间交流。  关键词:汉语公示语;翻译;关联理论;认知语境;语用失误  作者
摘 要:在汉语中“哪里”主要作为疑问代词使用,其基本意义为“指未知的场所”。然而在日常口语交谈中,“哪里”常常不作为疑问代词使用,脱离了其本身的语法意义,表示说话者的认知和心理状态。我们将这些现象称为“哪里”的语用功能。本文将对汉语“哪里”的语用功能进行分析。  关键词:哪里;语用功能  作者简介:陈勃静(1993.9-),女,汉族,浙江省人,研究生在读,研究方向:韩汉对比。  [中图分类号]:H
在初中英语课堂教学中,课堂导入有着非常重要的作用,通过合理科学的导入方式能够在很大程度上吸引学生的注意力,激发其对英语学习的兴趣,真正让学生在初中英语课堂上学到知识
中绿1号绿豆种子于1994年经返回式卫星搭载后,经过3年的地面种植和筛选得到了基本稳定的长荚型突变系,该突变系荚长16cm左右,每荚种子粒数为15~19粒。通过对3个形态和荚长都基本稳定的突变系和原
TOM.COM 宣布终止 收购亚洲电视计划 据中新社报道,李嘉诚旗下的TOM.COM有限公司8 月19日宣布,由于不能对亚洲电视进行具重要性的尽职审查,该公司已向丽新发展及丰德丽发出
摘 要:“博闻强识”常用来形容某类“见闻广博,记忆力强”的人。在古今文献典籍中,与“博闻强识”意义相同,只是用字上有所替代的“变体”还有好几种,如:“博闻强记”、“博闻彊志”等。本文对“强”与“彊”、“识”与“志”作辨析和考定,对这些“变体”的产生,以及他们在汉语史中使用的情况做出梳理和探讨。  关键词:博闻强识;变体;辨析  作者简介:姚佳慧,女,硕士,四川大学文学与新闻学院汉语言文字学专业。 
我们的报纸、广播、电视的新闻宣传,代表着舆论方向,最直接地引导着社会舆论。如何增强县市报新闻宣传的影响力和吸引力?近年来,我们合川报在这方面作过一些有益的探索。加强策划