论文部分内容阅读
疾病是生命的阴暗面,是一重更麻烦的公民身份。每个降临世间的人,都有双重国民身份,其一属于健康王国,另一则属于国民王国。尽管我们都只乐于使用健康王国的护照,但或迟或早,至少会有那么一段时间,我们每个人都要不得不承认——我们也是另一王国的公民。——苏珊·桑塔格当眼前这位戴眼镜的中年医生面无表情地告诉他:“你的身体出现了些情况,肺里长了个肿瘤,很有可能是恶性的。”季连海的第一个反应是:“为什么是我?”2014年7月1日上午,在沈阳的季连海从咳嗽中醒来。他58岁,退休3年,是个会养生的老人。爱看养生节目,看
Illness is the dark side of life, a much more troublesome citizenship. Each advent of the world, have a dual national identity, one belonging to the Kingdom of health, the other belongs to the Kingdom of the nation. Although we are only happy to use Health Kingdom passports, at least for some time, sooner or later, each of us has to admit - we are also citizens of another kingdom. - Susan Sontag When the middle-aged doctor with glasses told him blankly: “Something has happened to your body. A tumor in your lungs is most likely to be malignant.” “Ji Lianhai’s first reaction was:” Why me? "On the morning of July 1, 2014, Ji Lianhai in Shenyang woke up from a cough. He is 58 years old, retired for 3 years and is an elderly man who will be able to maintain his health. Love to watch health programs, look