论文部分内容阅读
新疆的武术发展较内地有很大差距,新疆地处祖国的最西北,古时交通不便,和内地的交流不多。加上新疆土著民族的传统体育文化特点,所以一直没有形成自己的武术特色,更没有形成像少林、武当、峨眉之类的地域性武术流派。新疆的传统武术拳种皆靠外来人口传入,缓慢地发展。改革开放以来,全国各地武术事业蓬勃发展,但传统武术在新疆的传播并不理想,当代新疆武者还有很多的路要走,还有很多的事要做。
There is a big gap between the development of martial arts in Xinjiang and the Mainland. Xinjiang is located in the most northwest of the motherland. In ancient times, traffic was inconvenient and there was not much communication with the Mainland. Together with the traditional sports and cultural characteristics of the indigenous peoples in Xinjiang, they have not formed their own martial arts features, nor have they formed regional martial arts schools like Shaolin, Wudang and Emei. The traditional martial arts boxing species in Xinjiang rely on the imported population and develop slowly. Since the reform and opening up, the cause of martial arts in various parts of the country has been booming. However, the spread of traditional martial arts in Xinjiang is not satisfactory. There are still many ways to go for modern Xinjiang warriors. There is still much to be done.