【摘 要】
:
《圣经》汉译是佛经汉译后中外文化交流史上的又一件大事,但如何精确地翻译基督教的至高主宰"God"(希伯来语的"Elohim",希腊语的"Theos"和拉丁语的"Deus")一词却始终是《圣经
论文部分内容阅读
《圣经》汉译是佛经汉译后中外文化交流史上的又一件大事,但如何精确地翻译基督教的至高主宰"God"(希伯来语的"Elohim",希腊语的"Theos"和拉丁语的"Deus")一词却始终是《圣经》汉译史上一个极具争议性的问题。不同时期的译经人士提出了各种译名,并就此问题进行了反复争论,争论也最终超越单纯的语言转换问题,延伸到中国人的宗教文化和基督教哲学层面。规模最大的一次争论发生在晚清时期,前后延续半个多世纪,凸显出跨文化交流中概念移植的困境。
其他文献
在上海轨道交通网络化建设过程中,遇到的换乘、资源共享、设备系统建设和网络运营等问题亟待解决。针对上海轨道交通的实际,提出轨道交通网络中两条线路以上的换乘车站要做到
小学语文教学要引导学生把阅读中学到的基本功运用到自己的写作中去,将读和写密切结合起来,从读入手,以读促写。而仿写,是叩开读写结合的关键之门,是学生踏上创作之路的必经
根据海尔XQS50-0566QD型全自动洗衣机的说明书要求,设计出了较为完整的全自动洗衣机PLC应用程序(梯形图),读者不仅能直观的了解到全自动洗衣机的工作原理,而且程序稍作调整和
本文论述了萨特在其洋溢现实主义的剧作《死无葬身之地》中。成功地注入了他的存在主义哲学思想。这种现实主义和存在主义的交融赋予了人生价值、自由选择、对行动负责等核心
概念图是将学习当中出现的各种概念转化为图形,通过图形的分析展示给读者,使读者在图形结构的引导下,展开对所学内容的联想,对相应概念有更深层次的理解。在高中的物理教学实
保育是幼儿园的双重任务之一,可目前对农村幼儿园保育工作的研究较少。研究发现,在农村幼儿园中,保育工作面临着一系列的问题:幼儿园整体卫生条件差、供给幼儿的餐点质量低劣
大千世界各民族姓名文化有其个性的一面,也有共性的一面,意义亦有许多是共通的。有些表面看来差异较大的意义,实则颇有其一些共同的规律。本文论述了分属两种不同语系的英汉语姓
分析铁路智能运输系统通用技术平台的数据来源和共享需求,提出RITS通用技术平台的总体结构,并建立一套RITS通用技术平台的标准体系架构,阐述平台所涉及的关键技术,如接口和数
基于中国铁路智能运输系统服务框架的研究成果,介绍了作为逻辑框架主要描述方法的分层数据流图法,并详细介绍了运用分层数据流图法构建逻辑框架的过程和结果。在此基础上,以
高中阶段,中学生创新意识的培育和创新潜能的开发十分重要,而化学作为一门应用性很强的学科,如何在教学过程中激发学生的创新潜能值得研究。文章分析了高中化学教学中学生创