论文部分内容阅读
李象群:通过寂境展览,我发现了一个很好的切入点,就是探索与体现东方文化的主题。我的《行人展》的话题还在继续,“大紫禁城”及“行者”也都在不断与此对应,做出调整。朱青生:对,这很好,你走上了当代艺术的独特道路。沿着这个方向制定一个学术计划,沿着这个方向慢慢推进,很少有人有这个能力。就拿这次《寂境》展览上你的这件新作《道》来说,这个马的鼻子上的转折就非常精彩,这个变化的程度比它是一个什么结构要重要的多,要继续往下走。
Li Xiangqun: Through the exhibition of the silence, I found a good starting point to explore and reflect the theme of oriental culture. My topic of “pedestrian exhibition” continues, “the Forbidden City” and “Walker” are also constantly corresponding to this, to make adjustments. Zhu Ching-sheng: Yes, that’s fine. You embarked on the unique path of contemporary art. Develop a scholarly program in this direction, slowly moving in this direction, and few people have this ability. Take this new work “Road” on your “Quietness” exhibition, the turning point on this horse’s nose is wonderful. The extent of this change is more important than what it is. To continue Go down.