浅析《英译中国现代散文选》中文化负载词的翻译

来源 :小说月刊:综合 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangx315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英译中国现代散文选》一书中存在大量的文化负载词,张培基运用了许多不同的方法将其翻译成英文,向目的语读者传达了中国的文化特色。本文分析了《散文选》中五类文化负载词的翻译,也对一些有改善空间的地方提出了建议。
其他文献
古典诗词的内容、主题乃至审美意象都为当代流行歌曲提供了丰富艺术养分,现代音乐创作对古典诗词的借鉴和改造,不仅丰富了流行音乐的内容,更增强了流行歌曲的文化韵味。古典
为避免传统含氯漂白紫胶的潜在风险,提高漂白紫胶在食品、医药等领域的使用安全性,本研究开发了紫胶的全无氯漂白工艺,采用响应面法研究了紫胶漂液质量浓度、H2O2用量、漂白
南昌市昌南城市防洪工程管理处是南昌市水利局下属正科级全额事业单位,主要承担富大有堤(长17.8公里)以内的昌南城区防洪任务,保护老城区面积92.6平方公里。
<正> 國务院关於安置復員建设軍人工作的决議中規定:‘各單位在調用幹部、調配劳動力和招收工人、学徒、職員、技術人员時,都应当把復員建设軍人作为第一位錄用的对象’,但是
现代新昆明呈贡新城建设又一重点工业项目——昆明中华涂料公司搬迁技改工程日前正式在大冲工业片区开工建设。
在西方学界,对大众传媒与阶层关系的研究由来已久,伯明翰学派从冲突视角揭露媒介信息对阶级身份的塑造与夸大,随着图像时代的来临,关注图像与通俗文化的表征理论成为阶层分析
高等职业教育专业课程建设是高职教学改革的一个新课题。结合《动画场景设计》课程建设的经验与体会,详述该课程的项目化运作。对课程目标、项目选择、课程实施及课程评价进
长期以来,语言学界对于英语的研究都集中在单一语言的研究或者英汉对比上,很少将它放在世界语言的背景下,应用类型学的视角去分析。也正是因此,语言学界一直以来存在着一些公认的
我国环氧树脂固化剂重要企业——上海物竞化工科技有限公司,目前已形成地坪系列环氧固化剂产品体系,该以“D”命名的产品体系共有近20个牌号的品种,针对不同应用环境和要求提供
目的寻找影响重症肺炎患者应用万古霉素后血药谷浓度变化的因素并进行分析,为设计更加合理的个体化给药方案提供依据。方法选取2015年7月至2016年6月收住本院重症监护病房(IC