切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
人工智能时代翻译教育技术研究:问题与对策
人工智能时代翻译教育技术研究:问题与对策
来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:labidax
【摘 要】
:
人工智能、大数据、物联网等新一代信息技术推动现代教育技术蓬勃发展,外语教育技术在理论范式和实践应用层面都取得了较大的发展,教育技术在翻译教育领域的情况如何?本文深入分析当前翻译教育技术存在的主要问题,并提出针对性的改善建议和对策,旨在提升翻译教育信息化水平,促进翻译教育健康发展。
【作 者】
:
王华树
【机 构】
:
北京外国语大学高级翻译学院
【出 处】
:
中国翻译
【发表日期】
:
2021年3期
【关键词】
:
人工智能(AI)
大数据
翻译教育技术
教学模式
翻译教学
生态整合
【基金项目】
:
2018年教育部人文社科项目“大数据时代译者翻译技术能力的构成与培养研究(18YJC740097)”,2019年国家社科基金重大项目“当代中国重要政治术语翻译与对外话语体系建设研究(19ZDA126)”,北京外国语大学北京高校高精尖学科“外语教育学”建设项目(2020SYLZDXM011)的阶段性成果。
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人工智能、大数据、物联网等新一代信息技术推动现代教育技术蓬勃发展,外语教育技术在理论范式和实践应用层面都取得了较大的发展,教育技术在翻译教育领域的情况如何?本文深入分析当前翻译教育技术存在的主要问题,并提出针对性的改善建议和对策,旨在提升翻译教育信息化水平,促进翻译教育健康发展。
其他文献
严复“信、达、雅”来源考辨及其译学意义重释
严复于1898年在其经典译作《天演论》首个通行本《译例言》中提出“译事三难:信、达、雅”,日后成为了中国译学的圭臬。然而,有学者对严复“信、达、雅”的来源提出了质疑。我们认为,这是中国译学的一个重大理论问题,亟需理清。目前学界关于严复“信、达、雅”的来源问题主要有四种观点:一,来源于中国古代佛经翻译经验;二,来源于西方翻译理论;三,来源于严复本人;四,来源于以严复为中心的集体智慧。本文首先对上述四种主要的来源说进行阐述和辨析,以期理清这一中国译学理论最重要的学说的来源;然后,探析严复"信、达
期刊
严复
“信、达、雅”
来源
理论形态
重释
韩国国立大学教师业绩评价制度比较研究
对韩国37所国立大学(综合类19所、理工类7所、师范类11所)的教师业绩评价有关规定进行政策文本分析发现,部分综合类高校和理工类高校在对教师进行业绩评价时,制定了考虑学科
期刊
韩国
国立大学
教师业绩评价
各学科领域评价
评价类型
谈诗歌英译
(一)rn新中国成立七十多年来中国文化走向世界,使世界文化更加光辉灿烂.而世界文化的发展与文学翻译有密切的关系.习近平同志在哲学社会科学座谈会(2016.5.17)上谈到,社会科
期刊
其他学术论文