论文部分内容阅读
他一定是太着急了,还未等上帝把他的双腿塑造好,他就从母亲肚子里跑了出来。他来到人世后才发现,原来这个世界是如此的无奈。他的父亲在他出生后不久逃走了,他是在母亲的脊背上度过整个童年的。母亲的脊背上有淡淡的清凉油的味道,他起初不喜欢这样的味道,觉得有些刺鼻,于是,不停地在母亲脊背上挥舞着拳头,以示抗议。母亲并不知他的用意,便“哦哦哦”地哄着他,母亲说:“钰儿乖,钰儿不闹,妈妈的脚就是你的脚,妈妈走到哪里你就走到哪里。”他自然是听不懂母亲的意思,依旧
He must have been so anxious that he had run out of his mother’s stomach before God had shaped his legs. He came to the world only to find that the original world is so helpless. His father escaped shortly after his birth, and spent his entire childhood on the mother’s back. Mother’s spine has a faint taste of cool oil, he initially did not like the taste, that some pungent, so, constantly waving his fist on the mother’s back in protest. The mother did not know his intention, then “Oh oh oh ” to coax him, the mother said: “Yu Er Guai, Yu Er noisy, mom’s foot is your foot, mom go where you go Where. ”" He naturally does not understand the meaning of the mother, still