论文部分内容阅读
随着社会经济的迅猛发展,以及改革开放政策的深入推进,我国百姓的生活质量越来越好,人们也逐渐将眼光放在了文化追求上。习近平总书记曾在会议上发表言论,在中国经济大发展的驱动下,必须全面提高百姓的综合素养,为群众营造一个良好的文化氛围,丰富他们的业余生活,完善公共服务。美术馆作为艺术展示馆,不仅是优秀作品的存放地,更是公众美学的引导者,也是文化修养建立的主要形式。据调查,由于各地区经济事业的蓬勃发展,同样带动了文化艺术的传承发扬,国家美术馆数量不断增多,发展活跃。本文就从美术馆的发展入手,对其在问公共文化服务体系中的角色定位进行解析,从而进一步完善美术馆的文化功能。
With the rapid social and economic development and the further promotion of the policy of reform and opening up, the quality of life of people in our country is getting better and better. People are also gradually focusing their attention on the pursuit of culture. General Secretary Xi Jinping made a speech at the meeting. Under the impetus of China’s great economic development, he must comprehensively raise the overall literacy of the people, create a good cultural atmosphere for the masses, enrich their spare time and improve public services. Art galleries, as art galleries, are not only the place where excellent works are stored, but also the guide of public aesthetics as well as the main form of cultural accomplishment. According to the survey, due to the vigorous development of economic undertakings in various regions, the inheritance and development of culture and the arts have also been promoted. The number of national art galleries has been continuously increasing and the development has been flourishing. This article begins with the development of art galleries and analyzes their roles in the public cultural service system, so as to further improve the cultural functions of art galleries.