书写新时代的高铁精神——《高铁,高铁……》李木马高铁诗歌研讨会在北京举行

来源 :绿色中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whitejet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
7月28日,由《诗刊》社、中国铁路作家协会、中国铁道出版社有限公司主办的《高铁,高铁……》李木马高铁诗歌研讨会在北京中国铁道出版社有限公司举行。中国作协诗歌委员会主任叶延滨、《文艺报》总编梁鸿鹰、《诗刊》主编李少君、中国作协创联部主任彭学明、《中国作家》主编程绍武、中国铁道出版社有限公司党委书记韩宪军等50余位专家学者出席。研讨会由中国铁路作协主席王雄主持。
其他文献
天然林是森林类型中的精华,是不可替代的陆地生态系统。  1998年,为彻底遏制我国生态环境持续恶化的趋势,党中央、国务院站在维护国家生态安全和中华民族长远发展的高度做出了英明决策,拉开了中国天然林资源保护工程试点的序幕。2000年,全国17个省(区、市)全面启动了天然林资源保护工程(以下简称天保工程)。实施天保工程,是我国大区域生态建设的重要战略任务,是林业由以木材生产为主向以生态建设为主转变的重
“由于山民的出卖,在断粮十多天的情况下,杨靖宇将军被敌人围困,最后不幸以身殉职,身体靠在巨石上直挺挺的像一尊雕像,双手紧握着双枪。日本官兵被如此的英雄气概所折服,全体俯首跪地,表达对中国英雄的敬仰,纷飞的大雪为英灵送葬……”在吉林省红石国家森林公园东北抗联蒿子湖密营纪念馆内,馆长吴艳滨正声情并茂地向来此研学的数百名小学生讲解杨静宇将军的革命事迹。  多年来,红石国家森林公园一直本着“保护优先、科学
这是一片古老而年轻的土地,历史文化源远流长,生态资源得天独厚。这是一方广阔而迷人的净土,大山川大江河壮美磅礴,大森林大草原秀色绵延,以无边绿色筑起了我国北疆的生态屏障。  大兴安岭林业集团公司是国家林业和草原局直属的大型生态公益类企业。地处黑龙江省西北部,中国最北、纬度最高的边境地区。林区总面积8.35万平方公里,森林面积688万公顷,森林覆盖率86.20%。集团公司经营面积7.98万平方公里,占
线上教学是一个热门话题,以现象学教育学的角度对其探讨具有新意.通过问卷调查发现贵州H大学C专业某班级线上教学存在不足,提出相应对策,以期使线上教学更加有效.
培养学生核心素养,坚持“立德树人”价值导向,实现“全人发展”培养目标,就必须重视中小学教师心理健康素养。目前,我国中小学教师心理健康素养聚焦素质结构、弱势表征、影响因素、归因剖析、路径选择等方面。新时代教师心理健康素养意蕴价值基于马斯洛需要层次理论、顺应新教育改革发展趋势、弘扬中华优秀传统文化、提升政策制度支持力度、奠基教师职业认同归属感。新课改视域下教师心理健康素养发展应构建学术研究多元共同体、扩宽研究关注层次和范围、使用综合学科交叉研究方法、积极探索创新实证研究模式、分享交流前沿学术研究成果、深化创新
【目的】培育棉花新型光敏不育系,获得优良光敏不育系亲本,为棉花育种提供优异亲本材料。【方法】利用psm4与W10进行杂交,然后自交3代,获得与psm4具有相同光敏不育特性的光敏不育系psm5。研究psm5在不同光照条件下的育性及其转变规律。【结果】psm5保留了psm4在日照时间大于12.5 h的条件下花药不开裂、不能正常散粉,而在日照时间小于11.5 h的短日照条件下花药可以正常开裂散粉、正常可育的特性。研究psm5在不同光照条件下的育性及其转变规律。【结论】介绍了光敏雄性核不育新材料psm5的培育过程
7月21日-23日,在庆祝西藏和平解放70周年之际,习近平总书记来到西藏,先后来到林芝、拉萨等地,深入雅尼国家湿地公园、巴宜区林芝镇嘎拉村、工布公园、拉林铁路、哲蚌寺、八廓街、布达拉宫广场等地进行考察,并发表重要讲话。习近平总书记指出,保护好西藏生态环境,利在千秋、泽被天下。
“中国竹子之乡”贵州赤水,种竹历史悠久,竹林占国土面积比例和农民人均占有竹林面积位居全国第一。近年来,赤水利用丰富的竹资源,充分挖掘竹价值,大力发展竹链条,全力打造“竹经济”,使竹子成为聚力脱贫攻坚、推进乡村振兴的“利器”,让32万人民过上了富“竹”生活。  7月14日,记者随国家林草局组织的“访红色圣地,看绿色新貌”采访团由黔东南辗转到达赤水市。中巴车一进入赤水境内,放眼望去,漫山皆竹,满眼皆绿
一双粗糙的手紧紧握住记者,手背上夹杂着明显的伤疤,黑色的指缝里残留着沙土,左手的食指脱了皮,还粘着来不及擦净的血迹,这是王银吉的手。  2021年6月9日上午,绿色中国融媒体记者在甘肃省武威市凉州区长城镇红水村见到了“全国劳动模范”“全国绿化奖章”得主王银吉和他78岁的父亲王天昌。他们父子俩,两代治沙人已在这片土地上战沙、治沙22年。  今年52岁的王银吉与城市里的同龄人相比,看上去更有岁月感,黝
功能对等理论由美国翻译学家尤金·奈达提出。功能对等理论注重原诗内容和形式的翻译以及译文读者的反应。《诗经》作为中国古代第一部诗歌总集,是记录我国古代人民生活百态与自然事物的百科全书。《诗经》中的意象丰富,寄托了作者表达的各类情感。《诗经》翻译中,意象的翻译是译者面临的巨大难题。基于功能对等理论,以施图金俄译版《诗经》为文本,对其树木意象的翻译方法及效果进行分析。