【摘 要】
:
名词化结构作为科技英语语篇的显著文体特征,其信息密度高、意义容量大,其非人格化效果可以产生一种不容置疑的权威性和准确性。本文旨在对农业科技英语和其他科技英语语篇中
论文部分内容阅读
名词化结构作为科技英语语篇的显著文体特征,其信息密度高、意义容量大,其非人格化效果可以产生一种不容置疑的权威性和准确性。本文旨在对农业科技英语和其他科技英语语篇中名词化结构与动词间的转化规律进行分析,为农业科技工作者阅读和使用农业科技文体提供帮助。由于汉英两种语言所体现的中西方文化及民族思维的差异,故译者在理解和翻译名词化结构时应力求厘清源语此类结构不同成分间的逻辑关系,以期使译文符合汉语思维和表达习惯。
其他文献
新闻报刊英语频繁使用新词,包括旧词衍生新意,新事生新词,新近时髦词,派生新词和即兴生造词;广泛使用借用词,如借用外来词,俚语,行话和术语,人、物名称等;大量引用成语;慎用
<正>腹部手术是基层外科手术中最常见的手术,经历腹部手术的患者常会由于麻醉、手术牵拉、刺激等因素,导致胃肠功能受到抑制而发生紊乱~[1],一般认为其主要原因是术后肠交感
<正> 当前,人民法院受理案件的80%在基层法院,80%的法官在基层法院,直接面对群众、与群众联系紧密的也主要是基层法院。可以说,基层法院是人民法院的主要力量,基层法院的形象
阐述了激光点火装置的组成、工作原理及试验结果,给出了激光点火装置达到的主要性能指标。
韦格纳肉芽肿病(Wegener’s granulomatosis,WG)是一种全身系统性疾病,临床上特征性地表现为上、下呼吸道坏死性肉芽肿改变、多发性血管炎,和肾小球肾炎。该病由德国病理学家Frie
机立窑水泥生产粉尘排放量占排放总量的80%,它量大,面广,污染严重,是治理的重点和难点.因此,前些年对机立窑粉尘的治理,特别是适合高寒地区的,没有成型技术.牡丹江农垦连珠山
按语当前,可靠性已成为产品最重要的技术指标之一,可靠性技术已是各项技术中最基本的技术。为了满足广大工程技术人员学习可靠性知识的要求,本刊从这期起将连续刊登“可靠性
对<姑妄言>性描写进行评议,指出其中对性压抑、性幻想和性心理的分析刻画,并借以揭示变态性生活的社会、生理、道德等原因,是其性描写的新成就和新特点.
由于埃博拉病毒是一种高增值率、高突变性、高危害性的病毒,正常的人体免疫系统机制已很难清除这种病毒。但由于计算机仿真技术和医学的不断发展,生物免疫系统在注射药物情况
变电站接地刀闸传动设备常因雨水侵蚀而发生锈蚀,为此本文介绍了西开JWG-550地刀快速地刀传送拐臂的防雨罩的研制与应用,以保证接地刀闸的正常使用。