切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
认知语言学翻译观视角下川剧英译本中的译者主体性研究——以杨宪益、戴乃迭夫妇《柳荫记》英译本为例
认知语言学翻译观视角下川剧英译本中的译者主体性研究——以杨宪益、戴乃迭夫妇《柳荫记》英译本为例
来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuoluo
【摘 要】
:
认知语言学翻译观从认知与体验的视角下阐释译者主体性。从认知语言学翻译观视角出发,研究杨宪益夫妇英译《柳荫记》中译者主体性的体现。通过研究前人的英译作品,希望能为日
【作 者】
:
汪亚青
丁启红
【机 构】
:
成都理工大学外国语学院
【出 处】
:
湖北函授大学学报
【发表日期】
:
2018年17期
【关键词】
:
认知语言学翻译观
译者主体性
认知与体验
【基金项目】
:
成都市国家级非物质文化遗产英译研究, 四川省社会科学规划办公室“十三五”规划研究课题(项目编号:SC16B007)
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学翻译观从认知与体验的视角下阐释译者主体性。从认知语言学翻译观视角出发,研究杨宪益夫妇英译《柳荫记》中译者主体性的体现。通过研究前人的英译作品,希望能为日后现代川剧英译提供借鉴,助力此类优秀川剧得到广泛传播;同时,也望助力以川剧为代表的成都非物质文化遗产项目"走出去"。
其他文献
高职院校产教融合发展的利益驱动细化研究与对策
利益是人类行为动力的根源。包括物质利益与精神利益、经济利益与政治利益、当前利益与长远利益、集体利益与个人利益。从产教融合各方利益角度进行问题分析,并研究协调不同
期刊
高职院校
产教融合
利益驱动
研究对策
higher vocational colleges
integration of production and edu
《周氏冥通记》研究(译注篇)补苴
《周氏冥通记》是研究六朝道教的重要资料,具有极高的文献价值。2010年1月齐鲁书社出版的日本麦谷邦夫、吉川忠夫编,刘雄峰译《周氏冥通记》研究(译注篇),充分吸收了当代研究成
期刊
周氏冥通记
注译
补苴
新形势下高校思想政治教育进社团面临的挑战及对策研究
新形势下学生社团将会越来越受到“95后”“00后”大学生欢迎,学生社团将成为高校提高思政教育工作亲和力的重要载体。但当前学生社团的思想政治教育功能被低估;学生社团的发展
期刊
高校学生社团
思想政治教育
挑战
对策
student associations of universities
ideological and politic
河南罗山方言声调系统的中古音探源
罗山方言声调共有五个调类,即阴平调、阳平调、上声调、阴去调、阳去调。其调值为:阴平33、阳平15、上声35、阴去212、阳去41。罗山方言声调与中古音声调之间有着既有规律而又
期刊
罗山方言
声调
中古音
其他学术论文