论文部分内容阅读
9月,中国多城市纷纷“上马”造型奇特的个性建筑,苏州东方之门“秋裤”造型引发的热议还未散去,杭州又曝出“比基尼”版体育馆。网民将此二者与央视大楼“大裤衩”并称为“中国三件套”。同时,美国有线电视新闻(CNN)旗下的生活旅游网站评选出了全球最丑的十大建筑,朝鲜的平壤柳京饭店“荣登”榜首,阿联酋迪拜的亚特兰蒂斯饭店名列第二,中国沈阳的方圆酒店也“名列前茅”。建筑的美和丑没有永恒的标准,
In September, many cities in China had their own unique architectural styles of “starting horses” and “hotties” in Suzhou “Oriental Gate” and “autumn trousers” had not yet been dispelled. In Hangzhou, the “bikini” gymnasium was also exposed. Netizens referred to both as CCTV Building’s “Great Pants” and “China Three-pieces”. At the same time, CNN’s life travel website has selected the world’s ten most ugly buildings. North Korea’s Pyongyang Liujing Hotel is ranked first in the “Rong Deng”, and the Atlantis Hotel in Dubai, UAE is ranked Second, the hotel in Shenyang, China, is also ranked among the top. There are no eternal standards for the beauty and ugliness of architecture.