论文部分内容阅读
“刚好、恰好”在汉语语法中占有非常重要的地位。一般来说,它们的意义较虚.不易捉摸,给运用者带来很大困难,特别是外国学生.经常混淆二者的意义用法。针对这个问题.如果着重从句类、词类、简单和复杂、语气等方面探讨二词断处语言环境的异同.进而以“恰好”为基点,通过对大量真实语料的分析来讨论其替换规则,这将为二列的功能和区分理出一个较为清晰的思路。