论文部分内容阅读
是在江南的初春,他们来到河岸。河风吹得人瑟瑟发抖,然而,他和她紧紧牵着手,彼此感受的只有从对方手掌心传来的温度,一直暖到心里。河水中倒映着他们的影子,波光粼粼,人影随之微微颤动起来,仿佛倾诉着依依不舍的情怀。江南初春的早晨依然是寒冷的,只是河岸那一树桃花,迎着春日的晨风,张开了艳丽的笑脸,淡淡的粉红,犹如她脸颊上泛起的红晕。微风拂过,花香弥漫,有花瓣轻轻落在她手上,纤细白皙的手指微微颤动着。美丽的花,美丽的人,定格在那一秒,成为了一幅永久的画卷。
In the early spring of Jiangnan, they came to the river bank. The river breeze made people tremble. However, he and her held their hands tightly. The only thing they felt was the temperature from the palm of the other’s hand. It was always warm to the heart. The reflection of their shadows in the river was sparkling, and the shadows shuddered with them, as if to utter a reluctant feeling. In the early spring of the southern part of the Yangtze River, it was still cold in the morning. It was just a peach tree on the river bank. It met the morning breeze of the spring day and opened a bright smiling face with a touch of pink, like the blush on her cheeks. The breeze blew over, and the flowers were filled with flowers. The petals fell gently on her hands and the slender white fingers trembled slightly. Beautiful flowers, beautiful people, fixed in that second, became a permanent picture.