启动合成人脸的整体与局部加工:一项EEG研究(英文)

来源 :应用心理学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zl8566102
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield Buddy revenge - back to Japan E back. “Back once again.” Back to the dried meat in the magic N_. NH lP7-ewwe - “a” $ MN.W; - __._ - ------ "anvil called] feather production: Chen Tian
其他文献
<正>近年来,随着"互联网+"概念的兴起,特别是受《爸爸去哪儿》等一系列亲子游节目的影响,家庭亲子活动的社会蜂巢引领了在线亲子旅游市扬的高速发展,亲子游产值呈现持续增长
<正>随着以共享单车、共享汽车为代表的共享经济逐渐出现,共享经济已经成为了我们生活的一部分。2017年7月31日,民营企业奔马实业有限公司三铃摩托旗下的广州魔动新能源科技
目的:全面、准确掌握普定合格碘盐覆盖情况,预防碘缺乏病。方法:采用分层随机抽样法进行抽样,采用氧化还原法(仲裁法)和滴定法,主要是用仲裁法检测,判定标准依据国标(GB5461—2000)规定
CAN是控制器局域网的缩写。在现代工业控制中,USB接口和CAN总线等通信技术得到广泛的应用。CAN总线广泛应用于包括汽车和船舶等在内的各种工业用途,有着组网简单、传送距离远
本论文旨在以活用图式理论为中心,提高第二外语韩国语的速读能力。本文就是以图式理论为基础,以学习韩国语的中国人为对象,以韩国语能力考试(TOPIK)第22届~第30届中高级阅读部分为
自译研究不像翻译研究一样引人关注,一些理论家和翻译家甚至认为自译不能称作翻译。作为翻译活动的一种特殊现象,自译长期以来一直备受忽视。随着国外著名的双语作家的自译作