吃的偏好

来源 :食品与健康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seed_sg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  都说“南甜北咸,东辣西酸”,不同地域造就的饮食文化各有差异,地理环境、民风习俗、文化传承也的确会影响当地人们的口味和偏好。但这只是个笼统的说法,并不绝对。
  据说,欧美地区的人民对待早餐远不如我们来的热情,品种较为单一,常见的有面包、牛奶配果子酱,或者三明治,一辈子都是这个套路,也丝毫不觉得腻烦。这要换咱们,光想想就觉得无聊。全国各地的早餐品种罗列起来都能写就一本“百科全书”了。就拿广东早茶来说吧,能从早上吃到下午,奶黄包、叉烧包、流沙包、虾饺、烧麦、肠粉、云吞面、马蹄糕、糯米鸡、玛拉糕、豉汁排骨、蒸凤爪等等,不胜枚举。成都的牛肉豆花面、担担面、龙抄手、方糕、蒸饺,惹人口齿生津。京津的早点有些相似,但也有不同,北京的卤煮、豆汁、焦圈、炒肝儿,天津的煎饼馃子、锅巴菜、卷圈儿、炸糕、面茶,太多了,我就不罗列了。您有机会到当地,可以早点儿起,找一家当地人排队最多的小铺儿进去尝尝。
  无论哪一种特色美味,要打入外地市场,都需结合当地人民的口感和饮食习惯,也就是“投其所好,做其爱吃”才能在当地扎根。满大街都是连锁店的洋快餐现在不是也推出卷饼和盖饭了吗?可见,精明的商家明白满足本地顾客吃的偏好有多重要。
  一次工作的机会,我来到了湖南长沙,因为单位食堂提供的工作餐,每一个菜都奇辣无比,实在无法下箸,只能上街觅食。这大小饭馆儿琳琅满目,招牌簇新,干净整洁,却让人迈不开腿进去,提鼻子一闻,满是辛辣之味。无奈,都说这洋快餐配料统一、制作流程规范,想来不会和家乡的有太大差异,那咱们就找个洋快餐“就乎就乎”(凑合)吧。结果呢,这标注着“微辣”的汉堡包,直辣得我涕水横流。也许您会问,怎么不点个不辣的呢?嘿嘿,没有!还有一回去江西,遭遇也是这般无二,而且是辣上加辣,“干”“艮”“倔”“辣”,占全了,配方估计是参考了墨西哥人民的饮食。可见,即便是连锁经营的快餐行业也会根据当地人民的饮食习惯调整配方,而本地饮食就更要遵循这个规律了,不被人民大众所接受的,久而久之自然经营不下去,为市场所淘汰。
  我个人在口味的偏好上,不太能吃辣,不是不喜欢,只是能承受的辣味等级有限,而且觉得这种富有灼烧感的重口味太过霸道,会遮挡、掩盖鲜(原味)、咸、酸、甜、苦等其他味道,让美食略显单调了些。
其他文献
在我的老家,给刚刚生过孩子的妇女送的礼品之一,就有“粥米”。这除了说明刚生过孩子的妇女多喝粥利于消化吸收、身体恢复外,还有另一层意思,那就是“粥米”含有谦虚之意,意思就是说自己送的礼品薄,请不要见笑。  宋人陶谷《清异录》上就说:阳翟人单洁,家中贫困,有次亲友来访,只能以稀饭招待。他不好意思直言,只告诉亲友说:“请君啜饮双弓米。”在古代对穷人而言,米就像珍珠一样贵,所以煮稀饭时,尽量少放米,多兑水
肝局灶性结节增生(focal nodular hyperplasia,FNH)为肝脏较为少见的良性肿瘤样病变,组织学上由肝细胞、胆管、Kupffer细胞和中间的纤维间隔构成.出血、坏死、恶变等并发症极
期刊
英国人关于茶叶的书面记录,最早出现在1615年6月27日英国东印度公司驻日本平户岛商务代表威克汉姆致该公司澳门经理人伊顿的一封信中。这封信被发现于东印度公司的内部档案,其大致内容是恳请伊顿给他寄一把精美的茶壶。当时,“tea”字还没有出现在英文中,而是用与中国“茶”字发音相同的“ch’a”来表示。  1662年,嗜好喝茶的葡萄牙凯瑟琳公主嫁给了英国国王查理斯二世,此后,饮茶的风气便逐渐在英国妇女中