社会发展规划需要处理好十大关系

来源 :宏观经济管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunboy0214
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
党的十六大,特别是科学发展观和构建和谐社会思想提出以来,社会发展问题得到各级政府、社会各界的高度重视,社会发展规划在发展规划中的整体地位得到提升。当前,做好“十一五”社会发展规划的编制工作,要正确处理好十大关系。根据当前转变政府职能和建设公共服务型政府的要求, Since the 16th CPC National Congress, especially the scientific concept of development and the thought of building a harmonious society, the issue of social development has drawn great attention from governments at all levels and from all walks of life in society. The overall status of social development planning in development planning has been raised. At present, to do a good job in compiling the “Eleventh Five-year” social development plan, we must properly handle the ten major relations. According to the current transformation of government functions and building a public service-oriented government requirements,
其他文献
本文为一篇口译实践报告,描述笔者参与的一项口译实践活动,重点分析一次交替传译过程中笔者从文化角度分析信息缺失的情况。在对美国教育专家进行采访的交替传译过程中,笔者
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
年江油市土地利用总体规划(2006-2020年)中期调整全面开展,在新的土地利用总体规划中期调整中如何充分利用农村土地资源,如何通过乡镇土地利用规划中期调整来实现乡镇土地资
熟语是指语言中存在的功能等同于独立词位的固定词组,其内涵意义并不能通过其组成成分意义进行推测。恰当使用熟语可使语言变得生动活泼、富有感情色彩,因此常见于日常口语、
当今社会,人们每天的衣食住行都离不开各式各样的商品,而计量就充斥在商品生产和流通的各个环节之中.其实在我们日常的生活意识中,计量与生活这两者并没有太大的联系.人们往
本文以《中国西北地区少数民族多元文化与西部大开发》节选为着手点,在对其有关宗教多元文化章节汉译英翻译实践中,以翻译目的论为指导,以译文本的外层结构构建和实现为线索,
提出了一种简化的仓库模型,并针对该模型提出了作业调度算法;作业调度通过作业调度算法将入出库作业解析为由任务号相关联的入出库小车、堆垛机的入出任务,然后根据设备任务
黑龙江省文化厅日前透露,2014年,黑龙江省对46家符合奖励条件的重点文化企业给予2490万元资金扶持,对11个建成投产的文化产业重点项目给予6710万元资金支持,有效激励文化企业发展
日常交际中,人们常常需要表达自己的愿望或意愿。在汉语中,我们常用“想”、“要”、“愿意”等词来表达主体的愿望,在日语中,一般用“タイ”句型来表示主体的愿望,当主体是
铜质生产工具作为云南青铜器的重要组成部分,其制作工艺和技术特征对于全面了解云南青铜文化起着关键作用。本研究采取扫描电镜和金相分析的方法,对云南洱海地区出土的21件铜