中医翻译中政治文化冲突的叙事建构

来源 :科教文汇(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvxubin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国翻译理论家Mona Baker从叙事角度审视翻译与政治文化冲突的互动关系,将翻译研究提升到一个新的理论高度。基于Mona Baker的观点,本文审视了中医翻译在跨文化交际中的政治文化冲突,并探讨了译者在翻译过程中所采用的叙事建构策略,以促进中医对外积极传播。
其他文献
外语教学的最终目的是要使学生能用目的语来交流思想和获取信息。在高中英语教学中,阅读既要作为运用英语的综合能力来培养,又要作为学习英语的重要手段来使用。正确的阅读理
目的探讨急性非ST段抬高心肌梗死早期冠脉介入(PCI)治疗对碎裂QRS波(fQRS)波群、N末端B型脑钠肽(NT-proBNP)及短期预后的影响。方法选择2012年1月—2013年12月在河北省邢台市第三医
近年来,高校毕业生就业形势日趋严峻,高校辅导员对促进大学生充分就业起到很重要的作用,我们在不断的探索和实践中发现,就业指导服务体系的系统化和模块化能够大大提高工作效
目的应用国际功能、残疾和健康分类(ICF)肥胖综合核心组合评估慢性病病人超重和肥胖,探讨慢性病病人肥胖特征中影响健康状况的功能障碍因素。方法使用ICF综合核心组合对50例超
1病例资料男性,70岁,因目黄、尿黄3天入院。既往体健,入院查体无阳性体征。肝胆增强多排螺旋CT检查提示:肝内胆管略扩张,走行至肝门区管壁增厚、管腔狭窄,显示不清,局部见不规