论文部分内容阅读
随着国际交往的频繁和深入,中华美食以其色香味形俱佳征服了许多外国友人。然而中餐菜名英译并没有推广开来,许多饭店餐馆都没有正式的英译菜单;中餐菜名及其背后的饮食文化无法尽显于薄薄的菜单之上。本文归纳总结了传统意义上的菜名翻译策略,并提出菜名翻译重在树立中餐菜肴的品牌形象,使其便于外国人记忆和流传,从而更好地推介中国饮食文化。