动态对等翻译理论在实践中的应用 ——以The Comfort of Strangers为例

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:AQ0305
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种信息传递的方式.对于译者来说,翻译就是让源语和目的语在表达意义、思想方向、情感功能、写作风格等各方面尽可能一致.本论文将尤金·奈达(Eugene A.Nida)的“动态对等”理论运用于翻译故事性散文The Comfort of Strangers.
其他文献
虚构的风物  毫无疑问,我曾期待着村庄的风物。比如期待着能有一些在历史上比较响亮的地名或河流,期待着能有那么一个有着响亮名字的人,曾经从这里走过,期待着那些丰厚的文化蕴藏,能把村庄普通的日子镀上不寻常的光芒和质地。  但我失望了。这里仅是贵州高原上一个普普通通的村庄。这里不曾有名山大川,古寺老塔。亦不曾有那么一条官道。这里的山水,每一寸土地,都极度平常。日头和风雨所及处,丝毫寻不出我所能有的期待。
在电力企业发展环节中,安全生产管理非常重要.企业如果不能实现安全生产,就不能提升经济效益.电力企业的安全管理与国家的能源安全可靠、经济持续发展和人民生活息息相关,本
我刚做了包皮环扎术,现在还有点肿,请问该注意些什么呢?包皮环扎术是一种先进、新型的包皮环切术,具有简单、快捷、术后反应小、恢复后外观好的优点,尤其适用于小儿包茎或包
当前社会已经进入信息技术时代,信息技术已经成为人们生产生活中所不可或缺的辅助手段,在这样的时代背景下,中学信息技术教学对学生未来的发展显得十分重要.但我们在实践中发
目的 探讨健康体检人群中脂肪肝与代谢综合征(MS)及其组分的关系.方法 对江门市2 245名体检人群开展问卷调查、体格检查及实验室检查和腹部B超检查,按是否合并脂肪肝分为脂肪
必须给碧昂斯(Beyoncé)点赞。在歌手专辑“早泄”成惯例的当下,碧姐新片居然能毫无预兆地空降面市,这是真正意义上的惊喜。因为碧昂丝同名专辑降临,整个流行乐圈炸开锅。一张零宣
内部控制是一项不断推陈出新、任重而道远的工作,随着时代的不断变化,内部控制制度也要跟着不断的修改,以达到其有效性,切实控制各种漏洞的发生.行政事业单位是一个特殊的单
老钟是木制的支架上吊着的一块沉重的钢板,有半人高.十年了,这次回母校,想不到它还在,还是挂在那道走廊的中央.学校早就从这儿搬到远处漂亮的大楼里去了,可老钟仍旧挂在那儿,
期刊
一、 识记下列文言字词  《曹刿论战》:师 伐 间 鄙 安 败绩 牺牲 加 孚 福 狱 可以 一鼓作气 再 盈  《邹忌讽齐王纳谏》:讽 修 服 窥 旦日 明日 急 面刺 谤 美 私 蔽 门庭若市 时时  《〈孟子〉二章》:得兼 舍生取义 甚于 是故 恶 豆 蹴 羹 何加 穷乏 本心 畎亩 举 苦劳 饿 体肤 空乏 所以 动心忍性 法家拂士  《愚公移山》:仞 且 惩 迂 室 毕力 杂然 曾 诸