论英语话语意义的语用特征

来源 :广西社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hrbhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语话语意义可分为自然意义和非自然意义,并具有很强的语用特征.话语意义所体现的语用特征为:合作性和违反合作性、礼貌性、社会文化性.话语意义仅从语言本身去理解是远远不够的,只有基于语言,充分利用极具语用特征的语境因素才能获得较准确的理解.
其他文献
新常态下,经济增长下行,水泥产能过剩加剧,产品需求萎缩,市场价格低迷,企业效益大幅下滑。如何应对市场变化趋势,及时调整企业发展战略,修正市场经营策略,以稳定企业经济效益
0引言预裂孔炸法为一特殊爆破工法,即在许多的密集孔中装入少量的炸药同时引爆,以获得一平整的壁面而达到边坡稳定的效果。此工法最适用于公路边坡,土木工事之基础开凿,及露
提出乡镇企业进行集群模式发展能带来集群优势.在此基础上,提出了乡镇企业集群发展战略,探讨乡镇企业集群发展之路.
【正】 有一套住房,大概是“衣、食、住、行”中投入最大,也最为人们关注的内容吧。无论在发达国家还是发展中国家,住房问题始终受到高度重视。建设部前部长侯捷说,为老百姓
2003年以来,晋中市委、市政府继续把工商企业"二次改制"作为经济工作的重要任务,坚定不移向前推进,进一步解决改制中的热点、难点问题,取得了阶段性成效。下半年我市工商企业
【正】 中国房地产及住宅研究会于去年岁末在北京召开了一次“’96房地产形势研讨会”,各地与会者作了充分准备,撰写的论文具有较强的针对性和一定的水平,使会议开得具有较高
【正】 友人欲将自己的两间私房赠予两个儿子。政府规定,房屋赠予需经公证,但公证收费竟高于房屋赠予所需交纳的契税和规费。无奈,改将房屋“卖”给两个儿子(买卖和赠予所收
【正】 国家统计局日前发布的信息表明,1997年全国房地产业土地开发面积有较大幅度的下降。 据介绍,去年初以来,国家出台了冻结非农业建设占用耕地政策,各地积
【正】 把住宅产业定为新的经济增长点的重大决策,已为中央经济工作会议所肯定。要使住宅产业成为新的经济增长点,必须有市场的支撑,使住宅成为新的消费热点,增大住房的市场
运用政治发展理论考察了"三个代表"与我国政治发展之间的关系,并从政治发展的主体、性质、主导力量、动力、基本途径、根本任务、实质、目标、趋势等方面阐明了"三个代表"对