切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
一种开源语法检查器的改进
一种开源语法检查器的改进
来源 :韶关学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lialianing
【摘 要】
:
选择基于统计的开源Masaru语法检查器为研究对象,分析技术路线与功能特点,提出了增加3元4元模型方法,并在系统中实现了3元4元语言模型.实验结果表明,改进的语法检查器准确度
【作 者】
:
张泓毅
【机 构】
:
韶关学院网络与教育技术中心
【出 处】
:
韶关学院学报
【发表日期】
:
2010年12期
【关键词】
:
语法检查器
Masaru
N元语法
Grammar checker
Maseru
N-gram
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
选择基于统计的开源Masaru语法检查器为研究对象,分析技术路线与功能特点,提出了增加3元4元模型方法,并在系统中实现了3元4元语言模型.实验结果表明,改进的语法检查器准确度达到了81%,与原系统相比提高了6个百分点.
其他文献
基于ARM9的简易电脑设计与实现
研究一种以S3C240微处理器为核心芯片,基于WindowsCE.net嵌入式操作系统的应用;研究ARM9的结构及编程方法,开发基于QQ2440ARM9的BSP、编译Bootloader、配置和编译内核映像等,
期刊
嵌入式系统
ARM9
S3C2440微处理器
WINDOWSCE.NET
简易电脑
embedded system
ARM9
S3C2440 micropr
网络版权合理使用度的研究
网络版权权利纠纷解决的关键在于权利人与社会公众之间的利益平衡,也就是版权如何合理使用的问题。根据网络版权的合理使用原则,可以确定网络版权合理使用度,为版权合理使用
期刊
网络
版权
合理使用度
network
copyrights
the degree of properly using
英汉语被动意义表达方式的对比及翻译
被动句是英汉语中常见的语言结构。对比英汉两种语言中的被动句在具体运用上的差异,英语多使用结构被动句,而且被动语态使用的范围比汉语要广;而汉语多使用以词汇手段表示的被动
期刊
被动句
表达方式
英汉对比
翻译策略
passive voice
expression
English and Chinese contrast
tran
其他学术论文