论文部分内容阅读
前不久,记者去采访青年演员赵文瑄,竟意外被另一位台湾老人所吸引。地点是在北京的一家婚纱影楼。“笑!靠近点,再靠近点,好!很性感……”此时,赵文瑄正在摄影机旁指挥着一对“成婚老人”:一个是身着笔挺西装笑容可掬的老头,一个是俏袭白色婚纱脉脉含情的老妇——原来这里正在拍电视连续剧《双喜人家》“结婚照”一场戏!“怎么,你到这儿来当导演了?”记者首先向赵文瑄发出了疑问。他笑着回答:“不,不,我是来探亲的,干爸、干妈都在这儿拍戏……”
Not long ago, the reporter went to interview young actor Zhao Wenli, unexpectedly being attracted by another elderly in Taiwan. Location is a wedding studio in Beijing. “Laugh! Close to the point, then close to the point, good! Very sexy ... ...” At this point, Zhao Wenli is the camera next to a pair of “married old man”: one is wearing a straight suit smiling old man, one is striking white Wedding veil content of the woman - the original here is making a TV series “Double Happiness People” “wedding photos” a scene! “Why, where do you come to be the director?” The reporter first sent a question to Zhao Wenli. He smiled and replied: “No, no, I came to visit relatives, dry father, godmother are filming here ... ...”