汉字的表意性对中国吸收西方科技的影响

来源 :科学学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hawkwang2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字是表意文字。汉字的表意性使术语的翻译具有明显的表意倾向,使术语翻译和规范工作难度很大,然而表意性的汉字术语有助于西方科技被中国公众接受。
其他文献
在对资源节约型社会的内涵及其评价要求进行分析的基础上,根据平衡计分卡(BSC)的基本原理,构建了基于节约资源的观念、制度与组织、过程、综合绩效等4个维度的评价资源节约型
本文从科学社会学和组织社会学的视角,对科研组织的运行做了理论分析。认为科研组织的运行是研究目标、行为主体、认知方式、经费来源、运行规范、评价标准等六个结构性要素的
文章首先分析知识型企业知识状态系统在知识存量增加,系统演变过程中耗散结构的形成,然后从熵变的角度进行研究,通过建立知识型企业知识状态系统的熵变模型,试图说明知识型企业知
技术预见构建了政产学研相关利益者交流沟通、共同塑造未来的平台,其结果在科技政策制订和科技规划制订中得到了大量的应用。目前创新政策是世界各国研究的热点,尽量提高创新
影响因子是科技期刊学术影响力最重要的一项衡量指标。本文首先设定分析的理论假设,利用期刊的相关引证指标,运用面板数据通过建立固定效应变截距函数模型,对科学、科学研究类期
本案例研究对比了两家高技术企业在跨边界学习和组织特性上的异同,发现大企业可以不断发展新技术,通过探索和利用之间的平衡实现长久的生存;小型企业通过利用专一的技术和市场业