论文部分内容阅读
毛泽东诗词在海外的传播需要有好的英译文本,也需要有好的副文本。毛泽东诗词英译副文本主要包括封面、封底、标题、引语、序跋、注解、附录,这些副文本从不同的角度起着为诗词作者、译者、译文读者和研究者服务的作用,主要表现为快速吸引读者关注、介绍译者翻译思想、构建作者多元身份、帮助读者理解背景、有效传播中华文化、方便学者进行研究等等。