翻译理论的旅游资料英译

来源 :读书文摘:中 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimiewongy2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合德国功能翻译理论的基本原理,对旅游资料的作用及功能进行分析。发现翻译过程中文化信息的有效传递是旅游资料英译中要解决的难题。为了最大限度地传递出原文的核心信息,应该灵活运用增译、省译、改写的翻译策略,以达到较好的沟通交流效果。
其他文献
伴随着我国经济的快速发展,建筑渣土是旧建筑项目提质改造过程中所产生的废弃工程材料,由于它具有吸水性强和硬度高等优点,所以目前被得以广泛的应用于市政道路路基工程中,为
近日,随着AP1000依托项目第二台机组——山东海阳核电厂1号机组首次换料大修结束,由国核宝钛锆业股份公司(简称“国核锆业”)生产的三代核电核级锆材正式入堆服役,标志着我国
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:观察健脾和胃煎治疗小儿厌食症的疗效.方法:应用健脾和胃煎治疗120例小儿厌食症患者,10天后观察其疗效.结果:120例中痊愈86例(71.66%),好转32例(26.66%),无效2例(1.67%)
输油管道多采用水联运或部分管道充水投油的投产方式。油顶水过程中管道低洼处残留的积水可利用油流携走,油携积水至上倾管道后,积水在油流剪切力作用下沿管壁继续向上运动。
建筑伴随着人类几千年文化与生活一起成长,从早期简陋的草屋窝棚到当今气势恢弘的高楼大厦,世界各地的建筑体系已经延续了数千年,形成了各国各地自身的地域特色建筑文化。但随着
目的:观察中西医结合治疗小儿慢性鼻窦炎(CS)的临床效果。方法:96例随机分为对照组和研究组各48例。两组均用鼻负压置换及西药治疗,研究组加用鼻炎舒合剂治疗。结果:总有效率
目的:观察黄芪桂枝生脉汤治疗早搏的临床疗效.方法:以黄芪桂枝生脉汤为主方随证加减治疗早搏88例.结果:64例显效,14例好转,10例无效,总有效率88%.结论:黄芪桂枝生脉汤治疗早
为了帮助医疗机构做好干细胞临床研究备案工作,应医疗机构要求,经商广东省卫生健康委,由中国医药生物技术协会主办,广东省干细胞与再生医学协会协办的干细胞临床研究备案培训
定格动画作为一种已为人们所熟知和喜爱的影视动画艺术形式,它是通过逐格拍摄对象,然后进行连续放映而完成制作的。通常所指的定格动画一般都是由黏土偶、木偶或混合材料的角