浅论文学翻译风格的可译性

来源 :陕西教育·理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:listandmap
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译中风格是否可译一直是文学翻译界争论的热门话题。本文从对翻译、文学和风格这三个概念的理解入手,论证了文学翻译中风格可译,但绝非易事。 Whether the style can be translated in literary translation has always been a hot topic in the debate of literary translators. Starting from the understanding of the three concepts of translation, literature and style, this thesis demonstrates that style can be translated in literary translation, but it is by no means easy.
其他文献
我国腐植酸开发利用工作10年来已取得长足进步,呈现了粗放型向集约型方向转变的趋势。腐植酸类物质在农业、工业、畜牧业、养殖业、医药卫生、环境保护、水质处理、石油钻探等
民政部近日向各省、自治区、直辖市民政厅(局)、新疆生产建设兵团民政局发出《关于成立民政部职业技能鉴定指导中心的通知》(2005年7月19日民办函[2005]127号),决定成立民政
一直相信,记忆都带着根须,尽管被沉埋,潮湿着或干涸着,但只要稍稍一拨弄,一切立马鲜活起来,记忆也就重新获取绿色,赢得生命。
近年来,沁水县纪委、监委紧密结合沁水实际,以构建教育、制度、监督并重的惩治和预防腐败体系为主线,以完善大宣教工作格局为基础,以廉政文化为载体,大力加强党风廉政宣传教
通过测定土壤对磷的等温吸收,研究了木质素对土壤吸磷特性的影响。结果表明:木质素能够使土壤对磷的吸收量减少;随着磷的初始浓度(C0)的增加,加木质素与不加木质素处理土壤对磷的吸
1.懂得最少的人最傲慢。They as-sumemost who know theleast.2.对一切都不怀疑的人,一无所知。He who doubts nothing knowsnothing.3.抱有疑问并不逊于知晓,而胜似知晓。Do
运用文献资料法、逻辑分析法、比较分析法等科学研究方法,综合分析并阐述了我国体育志愿者培养机制的现状。在肯定我国体育志愿者发展现状的同时,指出现阶段我国体育志愿者培
脉宽为120fs、能量为7mJ、红外激光与固体硼(B)靶相互作用,在靶的法线方向利用铜作为沉积基片生长了一层B膜。利用二次离子质谱方法分析了B在基片上的同位素分离情况,测量结
GXAL422是美国AVERLOGIC公司生产的一种视频帧存储芯片,主要用于缓冲数据处理、定时校正格式转换中的音频/视频图形数据。其独特的嵌入式DRAM技术可广泛用于TV、VCR扫描转换设
有这么一个剧种,在豫西南大地上一代代的传唱了四百多年;也有那么一个剧团,依然为它坚守着最后的演出阵地;更有一大批演员甘愿为她付出自己的青春……她,就是第一批国家非物