汉语“哪个”与英语“which”的对比

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhnyzz520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于疑问代词,学术界已有了很多的研究。包括对汉语疑问代词的研究,对英语疑问代词的研究,以及对英汉疑问代词的对比研究。汉语的"哪个"用在句中表示疑问时,它在英语里的对应形式是"which"。两词都具有指示和称代的功能,在句中可用来指代未知而欲知的信息、表达疑问。两词都属于疑问代词,同时它们也具有一定的对应性。笔者将以此作为对比的共同基础,先对比汉语的"哪个"与英语的"which"表达疑问时在语法上的异同。鉴于汉语的"哪
其他文献
南北战争以后,南方传统的种植园经济解体。福克纳出生在一个南方世家家庭,从自己家庭几代的演变中他预见到了南方社会必然走向衰亡的命运。他以曾祖父为原型塑造了沙多里斯,
本文以艺术院校大二两个班的学生作为实验对象,分析两个班学生在有影视输入条件下同无影视输入条件下的词汇量变化,来探讨影视输入是否有利于词汇量少于5000的学生的词汇附带
城市建筑是城市对外展现自我的窗口,也是地域文化展现的前沿,随着国际化和现代化的快速推进,城市建筑也与国际建筑理念接轨,本应该在先进理念影响下凸显多元化的地域特征,却日益走
近年来,建构主义理论越来越受到教师们的重视和推崇,建构主义理论强调学生在课堂的主体性,符合英语课堂教学改革的方向。运用建构主义指导大学英语教学,能够更有效地培养和提