论文部分内容阅读
好几个月来,联合国已被稱爲是美国国务院的一个分支机关。这是可以拿出事实来证明的。让我们首先研究一下联合国及其秘书处,以及各国的代表国工作的环境吧。除美国之外,联合国有五十九个会员国。这些国家都在华盛顿设有大使馆或使团,包括有住在首都的常驻工作人员。不过联合国的工作性質需要每一个会员国派有专门的驻会工作人员;事实上,多数国家确已派有常驻代表团住在纽约,因而使纽约成为与华盛顿相匹敵的重要的外交中心。例如,潘迪特夫人是印度派驻美国的大使,她的辦公处在华盛顿。但印度常驻代表团的首席代表(?)氏则常驻纽约。组成联合国的六十个国家,并不全都积极参加联合国组织的工作。它们只是联合国大会的参加者。最大数量的工作和决议是由更容易控制的联合国的较小机构,
For months, the United Nations has been called a branch of the U.S. State Department. This is something that can be proven. Let us first examine the environment in which the United Nations and its secretariats, as well as the working countries that represent them, work. In addition to the United States, the United Nations has 59 member states. All of these countries have embassies or missions in Washington, including permanent residents living in the capital. However, the nature of the work of the United Nations requires the presence of a dedicated staff member in each Member State. In fact, most countries do have permanent missions in New York, making New York an important diplomatic center that rivals Washington. For example, Madame Pandit is India’s ambassador to the United States and her office is in Washington. However, the Permanent Representative of India, whose chief representative (?) Lived in New York. Not all of the 60 countries that make up the United Nations actively participate in the work of the United Nations. They are only participants in the UN General Assembly. The largest number of jobs and resolutions are made by the smaller agencies of the United Nations that are more easily controlled,