论文部分内容阅读
1月17日晴多少诗句的回溯,只为记录你箜篌上音符的跳动,让后人不会错过这天籁之音;多少思念的重叠,只为一睹你当时的神采,与你一起醉于其间,不复醒来;多少梦中的回首,只为触摸你影的轮廓,在缀满星光的枝头下摇曳;多少月牙的盼望,只为当你修长的手指调动琴弦时,以白云为裙,在你的伴奏下,一起舞动。于是,我踏着风的翅膀,提着装满梦想的篮,穿梭于时间之中,千百年中寻找,寻找唐朝,寻找一个亘古
January 17, sunny trace of the number of verse, just to record the beat of your note, so that future generations will not miss this sounds of nature; how many overlapping thoughts, only to see your look, with you drunk In the meantime, no longer woke up; how many dreams to look back, just touch the shadow of your shadow, swaying under the star-filled branches; how many crescent expectations, only when your slender fingers transfer strings, For the skirt, in your accompaniment, dancing together. So, I marched the wind wings, carrying a basket filled with dreams, shuttle in time, thousands of years to find, look for the Tang Dynasty, looking for a permanent