论文部分内容阅读
<正> 笔者创办的法律语言学研究网站(englishresearch.8u8.com)的留言版上有网友询问笔者,说在翻译一篇关于知识产权的文章时碰到了两个词不懂,词典上也查不到,该如何译为中文。这两个词即标题中所提到的tying law和law ofobviousness。笔者首先查阅了手头的国内外版法律英语词典及一本国内版知识产权词典,确实查不到,然后又询问了几